전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
d) terveystodistus laaditaan vähintään yhdellä sen jäsenvaltion virallisella kielellä, jonka rajatarkastusaseman kautta lähetys tuodaan yhteisöön, ja yhdellä määräjäsenvaltion virallisella kielellä.
d) Świadectwo zdrowia sporządza się w co najmniej jednym urzędowym języku państwa członkowskiego punktu kontroli granicznej w miejscu wprowadzania przesyłki do wspólnoty oraz w języku urzędowym państwa członkowskiego przeznaczenia.
마지막 업데이트: 2012-09-17
사용 빈도: 1
품질:
(2) lisäksi direktiivissä 90/429/ety säädetään, että siemennestelähetyksen mukana on oltava mainitussa direktiivissä olevan mallin mukaiselle lomakkeelle laadittu eläinten terveystodistus.
(2) ponadto dyrektywa 90/429/ewg przewiduje, że do przesyłek nasienia należy dołączyć świadectwa zdrowia zwierząt wystawione według wzoru sporządzonego zgodnie z tą dyrektywą.
마지막 업데이트: 2012-09-17
사용 빈도: 1
품질:
(11) näiden erityisvaatimusten huomioon ottamiseksi on asianmukaista, että sveitsistä yhteisöön tuotavien siemennestelähetysten mukana on yhteisön sisäisessä siemennesteen kaupassa käytettävän, direktiivin 90/429/ety liitteessä d esitetyn mallin mukaisesti laadittu terveystodistus, johon on tehty euroopan yhteisön ja sveitsin valaliiton maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen liitteen 11 lisäyksen 2 luvussa viii olevan b osan 3 kohdassa tarkoitetut mukautukset.
(11) biorąc pod uwagę te szczególne wymogi, przesyłki nasienia przywożonego do wspólnoty ze szwajcarii powinny być zaopatrzone w świadectwa zdrowia sporządzone zgodnie z wzorem stosowanym w wewnątrzwspólnotowym handlu nasieniem, określonym w załączniku d do dyrektywy 90/429/ewg, ze zmianami określonymi w załączniku 11 dodatek 2 rozdział viii(b) pkt 3 do umowy między wspólnotą europejską a konfederacją szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi.
마지막 업데이트: 2012-09-17
사용 빈도: 1
품질: