검색어: híváskezdeményezési (헝가리어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

French

정보

Hungarian

híváskezdeményezési

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

프랑스어

정보

헝가리어

a hozzáférési és híváskezdeményezési piacot illetően a szabályozási beavatkozás nagyrészt szükségtelennek bizonyult a verseny általánosan megfigyelt szintje miatt.

프랑스어

en ce qui concerne le marché de l’accès et du départ d'appel, l'intervention réglementaire s'est globalement avéré inutile étant donné le niveau de concurrence généralement observé.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a legtöbb tagállamban előírásokkal biztosították a szolgáltatóválasztás, szolgáltató-előválasztás és nagykereskedelmi vonalbérlés megvalósítását a hozzáférési, illetve híváskezdeményezési piacon.

프랑스어

la (pré)sélection du transporteur et la location de lignes en gros ont été imposées dans la plupart des États membres, soit sur le marché de l’accès, soit sur le marché du départ d’appel.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a piacelemzés első fordulójában öt nemzeti szabályozó hatóság találta úgy, hogy a mobilhozzáférési és a híváskezdeményezési szolgáltatások nagykereskedelmi piacán nincsen tényleges verseny, és így a terület szabályozását javasolta24.

프랑스어

au cours du premier cycle d’analyses de marchés, cinq arn ont considéré que le marché de gros pour les services d’accès et de départ d’appel pour la téléphonie mobile n’était pas effectivement concurrentiel, et ils ont par conséquent proposé une réglementation24.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a bizottság kételyeket fogalmazott meg a nagykereskedelmi hozzáférési szolgáltatásoknak a híváskezdeményezés nagykereskedelmi piacára történő bevonásával kapcsolatban, mivel a hozzáférési szolgáltatások inkább kiegészítik, mint helyettesítik a híváskezdeményezési szolgáltatásokat21.

프랑스어

la commission a émis des réserves sur l’inclusion des services d’accès de gros dans le marché de gros du départ d’appel, étant donné que les services d’accès constituent des compléments plutôt que des substituts des services de départ d’appel21.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az eurotarifa meghatározza a külföldi híváskezdeményezések és -fogadások legmagasabb kiskereskedelmi díját64.

프랑스어

l’eurotarif établit un plafonnement du prix de détail pour les appels effectués ou reçus à l’étranger64.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,787,408,383 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인