검색어: ויעזבו (히브리어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hebrew

Romanian

정보

Hebrew

ויעזבו

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

루마니아어

정보

히브리어

ויעזבו אותו כלם וינוסו׃

루마니아어

atunci toţi ucenicii l-au părăsit şi au fugit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויעזבו את יהוה ויעבדו לבעל ולעשתרות׃

루마니아어

au părăsit pe domnul, şi au slujit lui baal şi astarteelor.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויעזבו מהר את מכמרתיהם וילכו אחריו׃

루마니아어

Îndată, ei şi-au lăsat mrejile, şi au mers după el.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויעזבו שם את עצביהם וישאם דוד ואנשיו׃

루마니아어

ei şi-au lăsat idolii acolo şi david şi oamenii lui i-au luat.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויעזבו שם את אלהיהם ויאמר דויד וישרפו באש׃

루마니아어

ei şi-au lăsat acolo dumnezeii, cari au fost arşi în foc, după porunca lui david.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויעזבו מיד את האניה ואת אביהם וילכו אחריו׃

루마니아어

Şi îndată, ei au lăsat corabia şi pe tatăl lor, şi au mers după el.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויוליכו את האניות אל היבשה ויעזבו את הכל וילכו אחריו׃

루마니아어

ei au scos corăbiile la mal, au lăsat totul, şi au mers după el.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויעזבו את המון העם ויקחו אתו כאשר הוא באניה וגם אניות אחרות הלכו עמו׃

루마니아어

dupăce au dat drumul norodului, ucenicii l-au luat în corabia în care se afla, şi aşa cum era. Împreună cu el mai erau şi alte corăbii.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויקרא מהרה אליהם ויעזבו את זבדי אביהם באניה עם השכירים וילכו אחריו׃

루마니아어

Îndată i -a chemat; şi ei au lăsat pe tatăl lor zebedei în corabie cu cei ce lucrau pe plată, şi au mers după el.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ולא נשאר איש בעי ובית אל אשר לא יצאו אחרי ישראל ויעזבו את העיר פתוחה וירדפו אחרי ישראל׃

루마니아어

n'a rămas niciun om în ai şi în betel care să nu fi ieşit împotriva lui israel. au lăsat cetatea deschisă, şi au urmărit pe israel.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויקומו וינוסו בנשף ויעזבו את אהליהם ואת סוסיהם ואת חמריהם המחנה כאשר היא וינסו אל נפשם׃

루마니아어

Şi s'au sculat şi au luat -o la fugă în amurg. Şi-au lăsat corturile, caii şi măgarii, tabăra aşa cum era şi au fugit ca să-şi scape viaţa.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויעזבו את בית יהוה אלהי אבותיהם ויעבדו את האשרים ואת העצבים ויהי קצף על יהודה וירושלם באשמתם זאת׃

루마니아어

Şi au părăsit casa domnului, dumnezeului părinţilor lor, şi au slujit astarteelor şi idolilor. mînia domnului a venit asupra lui iuda şi asupra ierusalimului, pentrucă se făcuseră vinovaţi în felul acesta.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויעזבו את כל מצות יהוה אלהיהם ויעשו להם מסכה שנים עגלים ויעשו אשירה וישתחוו לכל צבא השמים ויעבדו את הבעל׃

루마니아어

au părăsit toate poruncile domnului, dumnezeul lor, şi-au făcut viţei turnaţi, au făcut idoli de ai astarteei, s'au închinat înaintea întregei oştiri a cerurilor, şi au slujit lui baal.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויעזבו את יהוה אלהי אבותם המוציא אותם מארץ מצרים וילכו אחרי אלהים אחרים מאלהי העמים אשר סביבותיהם וישתחוו להם ויכעסו את יהוה׃

루마니아어

au părăsit pe domnul, dumnezeul părinţilor lor, care -i scosese din ţara egiptului, şi au mers după alţi dumnezei, dintre dumnezeii popoarelor cari -i înconjurau; s'au închinat înaintea lor, şi au mîniat pe domnul.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה ויעבדו את הבעלים ואת העשתרות ואת אלהי ארם ואת אלהי צידון ואת אלהי מואב ואת אלהי בני עמון ואת אלהי פלשתים ויעזבו את יהוה ולא עבדוהו׃

루마니아어

copiii lui israel au făcut iarăş ce nu plăcea domnului; au slujit baalilor şi astarteelor, dumnezeilor siriei, dumnezeilor sidonului, dumnezeilor moabului, dumnezeilor fiilor lui amon, şi dumnezeilor filistenilor, şi au părăsit pe domnul, şi nu i-au mai slujit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,312,673 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인