검색어: dhokebaaz word in english (힌디어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hindi

German

정보

Hindi

dhokebaaz word in english

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

힌디어

독일어

정보

힌디어

tu jevlas ka in english

독일어

tu jevla ka

마지막 업데이트: 2020-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

sachin cricket khelta hai in english

독일어

sachin kriketti khelta hai englanniksi gdthhffyujdhfghd

마지막 업데이트: 2024-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

achhi lag rahi h dp convert in english

독일어

achhi lag rahi h dp convert in english

마지막 업데이트: 2021-03-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

net ka form bhr skte h abhi meaning in english

독일어

net ka form bhr skteh abhi meaning in english

마지막 업데이트: 2024-01-17
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

힌디어

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

독일어

%1 (%2)describes documentation entries that are in english

마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

힌디어

torüch@ action: button go forward to the next word in history

독일어

पीछे

마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

& söken@ action: button go back to the previous word in history

독일어

ढूंढें (e)

마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

힌디어

mark wesselnthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

독일어

मार्कर स्विच करेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

positschonen pröventhe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

독일어

स्थिति जाँचेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

क्या आप सचमुच इस खेल को छोड़ देना चाहते हैं? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

독일어

möchten sie dieses spiel wirklich aufgeben?the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

힌디어

परंतु इसे गिना नहीं जाएगा क्योंकि यह सैेंड बाक्स है! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

독일어

aber die punkte zählen nicht, weil dieses spiel ein sandkastenspiel ist!the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

힌디어

wullt du dit speel redig opgeven? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

독일어

क्या आप सचमुच इस खेल को छोड़ देना चाहते हैं? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

dat tellt aver nich, wiel dat en Övenspeel is! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

독일어

परंतु इसे गिना नहीं जाएगा क्योंकि यह सैेंड बाक्स है! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

독일어

das dienstprogramm gpgconf, welches die informationen für diesen dialog aufbereitet, scheint nicht korrekt installiert zu sein. es hat keine komponenten übergeben. führen sie bitte auf der befehlszeile„ %1“ aus, um weitere informationen zu erhalten.translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,773,145,484 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인