전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
वो वहां hai
they are there
마지막 업데이트: 2021-10-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
मिरर में ऑब्जेक्ट थै ऐपियर की तुल iska matlab kya hai ना में करीब हैं
objecte in mirror are closer than thay apper
마지막 업데이트: 2019-10-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
क्या तू वही नहीं जिस ने समुद्र को अर्थात् गहिरे सागर के जल को सुखा डाला और उसकी गहराई में अपने छुड़ाए हओं के पार जाने के लिये मार्ग निकाला था?
art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
और तू उन्हें चादर की नाईं लपेटेगा, और वे वस्त्रा की नाई बदल जाएंगे: पर तू वही है और तेरे वर्षों का अन्त न होगा।
and as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
'सूरज दर्ज कराने की ओर, फिटिन जैसे wagoner आप पश्चिम कोड़ा और बादल रात में तुरंत लाने .-- तेरा करीब पर्दा बिखरा हुआ है, रात प्यार प्रदर्शन! अशिष्ट वह आँखें पलक, और रोमियो इन हथियारों को लीप कर सकते हैं, के untalk'd और अनदेखी .-- प्रेमी को अपने स्वयं सुंदरियों करके अपने कामुक संस्कार कर देख सकते हैं या, अगर प्यार अंधा हो सकता है, यह सबसे अच्छा रात के साथ सहमत हैं .-- आओ, सिविल रात, तू शांत अनुकूल मैट्रन, काले रंग में सभी, और मुझे सीखना कैसे खोने के लिए एक मैच जीतने के स्टेनलेस maidenhoods की एक जोड़ी के लिए play'd: हूड मेरे unmann'd रक्त, मेरे गालों में तेरा काला पोशिश के साथ, बैटिंग, अजीब प्यार तक, बोल्ड बड़े हो, आप सोचते हैं कि सच्चा प्यार सरल शील अभिनय किया. आओ, रात - आओ, रोमियो -; आते हैं, तू दिन रात में; एक रैवेन की पीठ पर नए बर्फ से तू रात whiter के पंखों पर विल्ट झूठ के लिए .-- आओ, कोमल रात - आओ, प्यार, काले brow'd रात, मुझे मेरी रोमियो दो, और जब वह मर जाएगा, उसे ले लो और उसे छोटे तारे में बाहर कटौती, और वह स्वर्ग का चेहरा ठीक इतना सारी दुनिया रात के साथ प्यार में हो सकता है, और भड़कीला सूरज को कोई पूजा भुगतान .-- हे, मैं एक प्यार की हवेली खरीदा है, लेकिन यह नहीं possess'd, और, हालांकि मैं बेच रहा हूँ, अभी तक नहीं enjoy'd: इतना थकाऊ इस दिन के रूप में कुछ त्योहार से पहले की रात है एक अधीर बच्चा है कि नए वस्त्र हाथ, और उन्हें पहनना नहीं हो सकता है. हे यहाँ मेरे नर्स आता है, और वह खबर लाता है, और हर जीभ कि बोलती है लेकिन रोमियो नाम स्वर्गीय वाग्मिता बोलती है .-- [नर्स डोरियों के साथ दर्ज करें.] अब, नर्स, खबर क्या है? क्या तू वहाँ hast? डोरियों यही रोमियो बोली तुमको लाने? नर्स एय, प्र, तार.
towards phoebus' lodging; such a waggoner as phaeton would whip you to the west and bring in cloudy night immediately.-- spread thy close curtain, love-performing night! that rude eyes may wink, and romeo leap to these arms, untalk'd of and unseen.--
마지막 업데이트: 2019-07-06
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.