Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
'n dag van basuingeklank en krygsgeskreeu teen die versterkte stede en teen die hoë hoekvestings.
një ditë zhurmimi të borisë dhe alarmi kundër qyteteve të fortifikuara dhe kullave të larta.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en net toe die verbondsark van die here in die laer inkom, hef die hele israel 'n groot krygsgeskreeu aan, sodat die aarde gedreun het.
kur arka e besëlidhjes së zotit hyri në kamp, i gjithë izraeli shpërtheu në një britmë gëzimi aq të fuqishme sa vetë toka e drodh.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
blaas die basuin in gíbea, die trompet in rama! hef aan die krygsgeskreeu in bet-awen. agter jou kom dit, benjamin!
i bini bririt në gibeah, i bini borisë në ramah, jepni alarmin në beth-aven; armikun e ke prapa krahëve të tua, o beniamin.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom sal ek 'n vuur aansteek in die muur van rabba, en dit sal sy paleise verteer, met krygsgeskreeu op die dag van stryd, in 'n storm op die dag van die orkaan.
prandaj do të ndez një zjarr brenda mureve të rabahut, që do të gllabërojë pallatet e tij midis zhurmës së një dite beteje, midis shakullinës së një dite stuhie.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en as hulle lang geluide op die ramshoring blaas, as julle die geluid van die horing hoor, moet die hele volk 'n groot krygsgeskreeu aanhef: dan sal die stadsmuur op sy plek inval; en die volk moet inklim, elkeen reg voor hom uit.
kur ata t'u bien pa pushim brirëve të dashit dhe ju të dëgjoni zërin e borisë, tërë populli do të bëjë një ulurimë të madhe; atëherë muret e qytetit do të shemben dhe populli do të ngjitet, gjithsekush drejt, përpara.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: