Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die hele vergadering van israel moet dit hou.
Իսրայէլի ողջ ժողովուրդը պէտք է կատարի դա:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toe het die hele vergadering van die kinders van israel van moses af weggegaan.
Բոլոր իսրայէլացիները գնացին Մովսէսի մօտից,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en die hele vergadering van die kinders van israel het teen moses en teen aäron in die woestyn gemurmureer.
Եգիպտացիների երկրից դուրս գալու երկրորդ ամսուայ տասնհինգերորդ օրը իսրայէլացի ողջ ժողովուրդը անապատում դժգոհեց Մովսէսից ու Ահարոնից:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verder het moses die hele vergadering van die kinders van israel toegespreek en gesê: dit is die saak wat die here beveel het:
Մովսէսը, դիմելով իսրայէլի ամբողջ ժողովրդին, ասաց. «Այս է այն պատգամը, որ պատուիրել է Տէրը՝ ասելով.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en julle moet dit in bewaring hou tot die veertiende dag van hierdie maand; en die hele vergadering van die gemeente van israel moet dit slag teen die aand.
Այն կը պահէք մինչեւ այս ամսի տասնչորսերորդ օրը, եւ իսրայէլացիները այն թող մորթեն երեկոյեան:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toe het moses die hele vergadering van die kinders van israel bymekaar laat kom en aan hulle gesê: dit is die woorde wat die here beveel het, om dit te doen:
Մովսէսը հաւաքեց ամբողջ իսրայէլացի ժողովրդին ու ասաց նրանց. «Ահա այն բաները, որ Տէրն ասաց, որ պէտք է անել.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en op die sesde dag het hulle 'n dubbele porsie brood ingesamel, twee gomers vir elkeen. en al die owerstes van die vergadering het gekom en dit aan moses vertel.
Վեցերորդ օրը հաւաքեցին պէտք եղածի կրկնապատիկը՝ ամէն մէկի համար երկուական բաժին: Ժողովրդի բոլոր առաջնորդները գնացին Մովսէսի մօտ ու նրան յայտնեցին այդ մասին:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarop het die hele vergadering van die kinders van israel, volgens die bevel van die here, van plek tot plek uit die woestyn sin getrek en laer opgeslaan in ráfidim. en daar was geen water vir die volk om te drink nie.
Իսրայէլացի ամբողջ ժողովուրդը Տիրոջ կարգադրութեան համաձայն խումբ-խումբ գնաց Սին անապատից եւ կայք հաստատեց Ռափիդիմում: Այստեղ, սակայն, ջուր չկար, որ ժողովուրդը խմէր:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en die kinders van israel het aan hulle gesê: het ons maar in egipteland deur die hand van die here gesterwe toe ons by die vleispotte gesit en volop brood geëet het! want julle het ons in hierdie woestyn uitgelei om hierdie hele vergadering van honger te laat sterwe.
Իսրայէլացիներն ասացին նրանց. «Աւելի լաւ կը լինէր Տիրոջ հարուածների զոհը դառնայինք Եգիպտացիների երկրում, երբ մսով լի կաթսաների մօտ էինք նստում ու կուշտ հաց ուտում, քան բերէիք մեզ այս անապատը, որ ողջ ժողովրդին սովամահ անէք»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
spreek tot die hele vergadering van israel en sê: op die tiende van hierdie maand moet hulle elkeen 'n lam neem volgens die families, 'n lam vir 'n huisgesin.
Դու խօսի՛ր իսրայէլացի ողջ ժողովրդի հետ ու ասա՛. «Այս ամսի տասներորդ օրը ամէն մարդ թող մի ոչխար առնի ըստ իր ընտանիքի՝ ամէն մի տան համար մէկ ոչխար:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: