Je was op zoek naar: koopmans (Afrikaans - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

koopmans

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Deens

Info

Afrikaans

sal die viskopers met hom handel drywe, hom verdeel onder die koopmans?

Deens

falbyder fiskerlauget den og stykker den ud mellem sælgerne?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

toe het die koopmans en handelaars in allerhande koopware 'n paar keer buitekant jerusalem vernag.

Deens

da nu de handlende og de, der solgte alle slags varer, et par gange var blevet uden for jerusalem natten over,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en tussen die bo-kamer op die hoek en die skaapspoort het die goudsmede en die koopmans herstel.

Deens

og mellem tagbygningen ved hjørnet og fåreporten arbejdede guldsmedene og kræmmerne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

al het jy jou koopmans meer gemaak as die sterre aan die hemel--die voetgangers vervel en vlieg weg!

Deens

er end dine købmænd flere end himlens stjerner - græshoppen kaster sin vingeskal og flyver!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

hy het die boonste van sy jong takkies afgepluk en dit na die koopmansland gebring; hy het dit neergesit in die stad van koopmans.

Deens

spidsen af dens skud brød den af, bragte den til et kræmmerland og satte den i en handelsby.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

huil, o inwoners van die vysel! want al die koopmans gaan te gronde, almal wat geld afweeg, word uitgeroei.

Deens

beboerne i morteren jamrer, thi slettet er alt kræmmerfolket, udryddet enhver, som vejer sølv.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

behalwe wat ingekom het van die koopmans wat rondtrek, en van die wins van die handelaars en van al die konings van die gemengde bevolking en van die goewerneurs van die land.

Deens

de ikke medregnet, hvad der indkom i afgift fra de undertvungne folk og ved købmændenes handel og fra alle arabiens konger og landets statholdere.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

behalwe wat ingekom het van die koopmans wat rondtrek, en van die handelaars, terwyl ook al die konings van arabië en die goewerneurs van die land vir salomo goud en silwer ingebring het.

Deens

deri ikke medregnet hvad der indkom i afgift fra de undertvungne folk og ved købmændenes handel og fra alle arabiens konger og landets statholdere, som bragte salomo guld og sølv.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en toe die midianitiese koopmans verbykom, het hulle josef uit die put uit opgetrek en uitgehaal en josef aan die ismaeliete verkoop vir twintig sikkels silwer. en húlle het josef na egipte gebring.

Deens

da nu midjanitiske købmænd kom der forbi, trak de josef op af cisternen. og de solgte josef til ismaeliterne for tyve sekel sølv, og disse bragte ham så til Ægypten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

ná hom het malkía, lid van die goudsmede, herstel tot by die huis van die tempelbediendes en die koopmans, teenoor die wagpoort en tot by die bo-kamer op die hoek.

Deens

efter ham arbejdede malkija, en af guldsmedene, hen til tempeltrællenes hus. og kræmmeme istandsatte stykket ud for mifkadporten og hen til tagbygningen ved hjørnet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

arabië en al die vorste van kedar, hulle was die koopmans wat tot jou beskikking gestaan het; lammers en ramme en bokke--daarin het hulle met jou handel gedrywe.

Deens

araberne og alle kedars fyrster var dine hardelsvenner; med lam, vædre og bukke handlede de med dig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

dit het jy aan hulle--jou koopmans--met wie jy jou vermoei het van jou jeug af; elkeen dwaal sy eie koers; niemand is daar wat jou red nie.

Deens

sligt får du af dem, du umaged dig med, dine troldmænd fra ungdommen af; de raver hver til sin side, dig frelser ingen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

skeba en dedan en die koopmans van tarsis en al sy jong leeus sal vir jou sê: kom jy om buit te maak? het jy jou menigte bymekaar laat kom om roof te rowe? om silwer en goud weg te dra, om vee en goed weg te neem, om 'n groot buit te maak?

Deens

sabæerne og dedaniterne, tarsiss købmænd og alle dets handelsfolk skal sige til dig: "kommer du for at gøre bytte, har du samlet din skare for at røve rov, for at bortføre sølv og guld, rane fæ og gods og gøre et vældigt bytte?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,774,147,397 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK