Je was op zoek naar: daai mond makeer jam en ek sal die jam aflek (Afrikaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

daai mond makeer jam en ek sal die jam aflek

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Engels

Info

Afrikaans

en ek sal die egiptenaars verstrooi onder die nasies en hulle versprei in die lande.

Engels

and i will scatter the egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en ek sal die regeerder onder hulle uitroei en al hulle vorste saam met hom doodmaak, sê die here.

Engels

and i will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en ek sal 'n vuur aansteek in die muur van damaskus, en dit sal die paleise van bénhadad verteer.

Engels

and i will kindle a fire in the wall of damascus, and it shall consume the palaces of ben-hadad.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en ek sal die siel van die priesters verkwik met vettigheid, en my volk sal versadig word met my seëninge, spreek die here.

Engels

and i will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en ek sal die egiptenaars verstrooi onder die nasies en hulle versprei in die lande. so sal hulle dan weet dat ek die here is.

Engels

and i will scatter the egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that i am the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

ek sal die codex uit die lyk van jou seun haal en ek sal krypton herbou, bo op sy bene.

Engels

i will harvest the codex from your son's corpse and i will rebuild krypton atop his bones.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Afrikaans

en ek sal die swaard oproep teen hom na al my berge, spreek die here here; die swaard van die een sal teen die ander wees.

Engels

and i will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the lord god: every man's sword shall be against his brother.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en ek sal die inwoners van hierdie stad verslaan, die mense sowel as die vee--aan 'n groot pes sal hulle sterwe.

Engels

and i will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en julle altare sal verwoes en julle sonpilare verbreek word; en ek sal die wat uit julle verslaan is, neerwerp voor julle drekgode;

Engels

and your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and i will cast down your slain men before your idols.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

daarom sal ek die kwaadaardigste nasies laat kom, wat hulle huise in besit sal neem, en ek sal die trots van die sterkes laat ophou, en hulle heiligdomme sal ontheilig word.

Engels

wherefore i will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: i will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en ek sal die arms van die koning van babel versterk en my swaard in sy hand gee, maar farao se arms sal ek breek, sodat hy voor hom sal kerm soos 'n dodelike gewonde man kerm.

Engels

and i will strengthen the arms of the king of babylon, and put my sword in his hand: but i will break pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

daarom sal die vaders die kinders opeet in jou midde, en die kinders sal hulle vaders opeet; en ek sal strafgerigte oefen in jou midde en sal al wat van jou oorbly, na al die windstreke verstrooi.

Engels

therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and i will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will i scatter into all the winds.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en ek sal die grendel van damaskus verbreek en die inwoners uit die laagte van awen uitroei en die wat die septer dra, uit bet-eden, en die volk van aram sal in ballingskap gaan na kir, sê die here.

Engels

i will break also the bar of damascus, and cut off the inhabitant from the plain of aven, and him that holdeth the sceptre from the house of eden: and the people of syria shall go into captivity unto kir, saith the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en ek sal die bloed uit sy mond verwyder en sy verfoeisels tussen sy tande uit; so sal hy dan ook vir onse god oorbly en wees soos 'n stamhoof in juda, en ekron soos 'n jebusiet.

Engels

and i will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, shall be for our god, and he shall be as a governor in judah, and ekron as a jebusite.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

dan sal die jonkvrou haar verheug in die koordans, ja, die jongmanne en die oues tesame; en ek sal hulle rou in vreugde verander en hulle troos en hulle tot blydskap bring uit hulle kommer.

Engels

then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for i will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

oorweeg die sin wat toegeskryf word aan archimedes: 'gee my 'n hefboom wat lank genoeg is en 'n plek om te staan, en ek sal die aarde kan beweeg'.

Engels

consider the sentence attributed to archimedes: 'give me a lever long enough and a place to stand and i can move the earth'.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

daarom, so sê die here here: kyk, ek het dit teen julle bande waarmee julle die siele vang soos voëls, en ek sal hulle van julle arms afskeur; en ek sal die siele losmaak, die siele wat julle vang soos voëls.

Engels

wherefore thus saith the lord god; behold, i am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and i will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

daarop sê bíleam vir balak: bly by jou brandoffer staan, en ek sal heengaan; miskien sal die here my tegemoetkom, en wat hy my ook al laat sien, sal ek jou bekend maak. en hy het na 'n kaal heuwel gegaan.

Engels

and balaam said unto balak, stand by thy burnt offering, and i will go: peradventure the lord will come to meet me: and whatsoever he sheweth me i will tell thee. and he went to an high place.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

kyk, ek gee bevel, spreek die here, en sal hulle na hierdie stad terugbring; en hulle sal daarteen oorlog voer en dit inneem en met vuur verbrand; en ek sal die stede van juda 'n wildernis maak, sonder inwoner.

Engels

behold, i will command, saith the lord, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and i will make the cities of judah a desolation without an inhabitant.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

groete my mede-leerlinge ek is someleze dasha en ek is geëerd om u president van die wêreld te wees, dit was nog altyd 'n droom van my om uiteindelik die wêreld te regeer en ek het dit laat gebeur met die hulp van die mense wat vir my gestem het om president te word van die wêreld ek sal die planeet aarde met deernis regeer en voel vry om my te vra om die wêreld 'n beter plek te maak en altyd onthou dat my leuse nie 'n dom vraag is nie en met die hulp van almal in die wêreld sal die aarde 'n par

Engels

greetings my fellow pupils i am someleze dasha and i am honored to be your president of the world it has alwaysbeen a dream of mine to finally rule the world and i made it happen with the help of the people who voted for me to become president of the world i will govern the planet earth with compassion and feel free to ask of me to make the world a better place and always remember my motto is no question is a stupid question and with the help of everyone in the world the earth will become a par

Laatste Update: 2020-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,776,850,079 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK