Je was op zoek naar: deurtog (Afrikaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

deurtog

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Engels

Info

Afrikaans

en toe die hele volk die deurtog deur die jordaan voleindig het, het die here met josua gespreek en gesê:

Engels

and it came to pass, when all the people were clean passed over jordan, that the lord spake unto joshua, saying,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en toe die hele volk die deurtog voleindig het, het die ark van die here met die priesters voor die oë van die volk deurgegaan.

Engels

and it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the lord passed over, and the priests, in the presence of the people.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

is dit nie u wat die see, die waters van die groot wêreldvloed drooggemaak het nie, wat van die dieptes van die see 'n pad gemaak het vir die deurtog van die verlostes nie?

Engels

art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

maar die priesters wat die verbondsark van die here gedra het, het onbeweeglik bly staan op droë grond binne-in die jordaan, terwyl die hele israel op droë grond deurtrek, totdat die hele volk die deurtog deur die jordaan voleindig het.

Engels

and the priests that bare the ark of the covenant of the lord stood firm on dry ground in the midst of jordan, and all the israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over jordan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

moet julle vir hulle sê: omdat die water van die jordaan afgekeer is voor die verbondsark van die here by sy deurtog deur die jordaan--die water van die jordaan is afgekeer; daarom is hierdie klippe as 'n aandenking vir die kinders van israel vir altyd.

Engels

then ye shall answer them, that the waters of jordan were cut off before the ark of the covenant of the lord; when it passed over jordan, the waters of jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of israel for ever.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,278,826 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK