Je was op zoek naar: dodebesweerders (Afrikaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

dodebesweerders

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Engels

Info

Afrikaans

ook sy seun deur die vuur laat deurgaan en met goëlery en verklarings van voortekens omgegaan en dodebesweerders en waarsêers aangestel; hy het baie gedoen wat verkeerd was in die oë van die here om hom te terg.

Engels

and he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the lord, to provoke him to anger.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en samuel het gesterwe, en hulle het oor hom gerouklaag, die hele israel, en hom begrawe in rama, naamlik in sy stad. en saul het die dodebesweerders en die waarsêers uit die land verwyder.

Engels

now samuel was dead, and all israel had lamented him, and buried him in ramah, even in his own city. and saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

ook het hy self sy seuns deur die vuur laat deurgaan in die dal van die seun van hinnom en met goëlery en verklaring van voortekens en towery omgegaan en dodebesweerders en waarsêers aangestel; hy het baie gedoen wat verkeerd was in die oë van die here, om hom te terg.

Engels

and he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the lord, to provoke him to anger.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

maar die vrou sê vir hom: jy weet tog self wat saul gedoen het; hoe hy die dodebesweerders en waarsêers uit die land uitgeroei het. waarom stel jy dan 'n val vir my op om my dood te maak?

Engels

and the woman said unto him, behold, thou knowest what saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,813,238 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK