Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
my vrou... my eks-vrou... ons het soms geredeneer daaroor
my wife, my ex-wife and i had a quarrel.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
en sommige van die skrifgeleerdes het daar gesit en in hulle harte geredeneer:
but there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hulle het onder mekaar geredeneer en gesê: dit is omdat ons geen brode saamgeneem het nie.
and they reasoned among themselves, saying, it is because we have taken no bread.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hy het by homself geredeneer en gesê: wat sal ek doen, want ek het geen plek waar ek my oes kan insamel nie?
and he thought within himself, saying, what shall i do, because i have no room where to bestow my fruits?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hy het in kapérnaüm gekom; en toe hy in die huis was, vra hy hulle: wat het julle op die pad met mekaar geredeneer?
and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hulle het by hulleself geredeneer en gesê: as ons sê: uit die hemel--sal hy sê: waarom het julle hom dan nie geglo nie?
and they reasoned with themselves, saying, if we shall say, from heaven; he will say, why then did ye not believe him?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar toe die landbouers hom sien, het hulle onder mekaar geredeneer en gesê: dit is die erfgenaam; kom laat ons hom doodmaak, sodat die erfdeel ons s'n kan wees.
but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, this is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die doop van johannes, waar was dit vandaan, uit die hemel of uit mense? en hulle het by hulleself geredeneer en gesê: as ons sê: uit die hemel--dan sal hy ons vra: waarom het julle hom dan nie geglo nie?
the baptism of john, whence was it? from heaven, or of men? and they reasoned with themselves, saying, if we shall say, from heaven; he will say unto us, why did ye not then believe him?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: