Je was op zoek naar: oor die berg gekom (Afrikaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

oor die berg gekom

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Engels

Info

Afrikaans

my vankansie by die berg

Engels

i went to durban with my aunty and my little sister

Laatste Update: 2018-03-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

jack en jill het die berg opgeklim

Engels

to fetch a pail of water

Laatste Update: 2018-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

die bobbejaan agter die berg gaan haal

Engels

please, specify two different languages

Laatste Update: 2022-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en die kinders van israel, die hele vergadering, het van kades af weggetrek en by die berg hor gekom.

Engels

and the children of israel, even the whole congregation, journeyed from kadesh, and came unto mount hor.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

maar die stam van juda uitverkies, die berg sion wat hy liefhet.

Engels

but chose the tribe of judah, the mount zion which he loved.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en toe hy die skare sien, het hy op die berg geklim; en nadat hy gaan sit het, het sy dissipels na hom gekom;

Engels

and seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en jesus het op die berg geklim en daar met sy dissipels gaan sit.

Engels

and jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en hulle het van die berg hor af opgebreek en laer opgeslaan in sálmona.

Engels

and they departed from mount hor, and pitched in zalmonah.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en hy het daarvandaan na die berg karmel gegaan en daarvandaan na samaría teruggekom.

Engels

and he went from thence to mount carmel, and from thence he returned to samaria.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en kyk dat jy dit maak volgens die voorbeeld daarvan wat jou op die berg getoon is.

Engels

and look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en die elf dissipels het na galiléa gegaan, na die berg waar jesus hulle bestel het.

Engels

then the eleven disciples went away into galilee, into a mountain where jesus had appointed them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

dit is die gebooie wat die here moses by die berg sinai vir die kinders van israel beveel het.

Engels

these are the commandments, which the lord commanded moses for the children of israel in mount sinai.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

'n berg van god is die berg basan, 'n berg met toppe is die berg basan.

Engels

why leap ye, ye high hills? this is the hill which god desireth to dwell in; yea, the lord will dwell in it for ever.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

dan sal daar verlossers die berg sion opgaan om die gebergte van esau te oordeel, en die koninkryk sal aan die here toebehoort.

Engels

and saviours shall come up on mount zion to judge the mount of esau; and the kingdom shall be the lord's.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

daarop het moses die volk uit die laer gelei om god te ontmoet, en hulle het gaan staan by die voet van die berg.

Engels

and moses brought forth the people out of the camp to meet with god; and they stood at the nether part of the mount.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

daarop het ek omgedraai en van die berg afgeklim terwyl die berg met vuur brand, en die twee tafels van die verbond was in my twee hande.

Engels

so i turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

'n bedevaartslied. die wat op die here vertrou, is soos die berg sion wat nie wankel nie, maar bly tot in ewigheid.

Engels

they that trust in the lord shall be as mount zion, which cannot be removed, but abideth for ever.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

weet, laat ons praat oor die opset van my verhaal, my verhaal het plaasgevind by die berg olympus in antieke tyd berg olympus is 'n plek waar al die gode op 'n pragtige plek woon

Engels

know let's talk about the setting of my story, my story took place at mountain olympus in antieke tyd berg olympus is a place where all most all the gods live in a beautiful place

Laatste Update: 2021-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

maar as die here al sy werk voltooi het op die berg sion en in jerusalem, dan sal ek besoeking doen oor die vrug van die grootsheid van die hart van assirië se koning en oor die gepraal van sy hoë oë.

Engels

wherefore it shall come to pass, that when the lord hath performed his whole work upon mount zion and on jerusalem, i will punish the fruit of the stout heart of the king of assyria, and the glory of his high looks.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en abraham het dié plek genoem: die here sal voorsien! sodat vandag nog gesê word: op die berg van die here sal dit voorsien word.

Engels

and abraham called the name of that place jehovah-jireh: as it is said to this day, in the mount of the lord it shall be seen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,751,431 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK