Je was op zoek naar: sal pes (Afrikaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Engels

Info

Afrikaans

sal pes

Engels

will plague

Laatste Update: 2023-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

pes!

Engels

bastard!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

die pes!

Engels

"the plague!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 14
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Afrikaans

val dood, jou pes.

Engels

drop dead, you bastard.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

pes, regte teef!

Engels

ah, get stuffed, you bitch!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

die hoof is 'n pes!

Engels

the head is sure a real prig!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

jou verrotte klein pes!

Engels

you rotten little bugger!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

die verwoestende pes woed voort:

Engels

the devastating pestilence raged:

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

jy's 'n regte pes!

Engels

you're a real bastard!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

want hy is dit wat jou sal red uit die net van die voëlvanger, van die verderflike pes.

Engels

surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

jy is 'n regte pes, 'n pes!

Engels

you are a perfect bastard, a bastard.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

die here sal maak dat die pes jou aankleef totdat hy jou vernietig uit die land waarheen jy gaan om dit in besit te neem.

Engels

the lord shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

waarom treiter jy die mensheid met oorlog, pes, hongersnood?

Engels

hold! why dost thou scourge mankind with war, plague, famine?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

ek sal hulle met die pes tref en hulle uitroei; en ek sal jou 'n groter en sterker nasie maak as hulle.

Engels

i will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

die wat van hom oorbly, word deur die pes begrawe, en sy weduwees ween nie.

Engels

those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en ek sal die pes in hom stuur en bloed op sy strate, en die gewondes sal in hom val deur die swaard wat teen hom is van alle kante, en hulle sal weet dat ek die here is.

Engels

for i will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that i am the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en die here het 'n pes onder israel beskik, en van israel het daar sewentig duisend man geval.

Engels

so the lord sent pestilence upon israel: and there fell of israel seventy thousand men.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

die swaard buite, en die pes en die hongersnood binne; hy wat in die veld is, sal deur die swaard sterwe; en hy wat in die stad is, hom sal die hongersnood en die pes verteer.

Engels

the sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

'n derde deel van jou sal aan die pes sterwe en deur hongersnood in jou omkom; en 'n derde deel sal deur die swaard rondom jou val; en 'n derde deel sal ek na al die windstreke verstrooi, en ek sal 'n swaard agter hulle uittrek.

Engels

a third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee and i will scatter a third part into all the winds, and i will draw out a sword after them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,494,189 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK