Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die dertiende vir huppa, die veertiende vir jesébeab,
la dek-tria por hxupa, la dek-kvara por jesxebab,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die veertiende vir mattítja; sy seuns en sy broers, twaalf;
la dek-kvara por matitja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en die ballinge het die pasga gehou op die veertiende van die eerste maand.
kaj la revenintoj el la kaptiteco faris paskon en la dek-kvara tago de la unua monato.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en in die eerste maand, op die veertiende dag van die maand, is die pasga van die here.
kaj en la unua monato, en la dek-kvara tago de la monato, estas pasko al la eternulo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om vir hulle vas te stel dat hulle al jare die veertiende dag van die maand adar en die vyftiende daarvan moes vier--
ke ili akceptu por si, ke ili festados cxiujare la dek-kvaran tagon de la monato adar kaj gxian dek-kvinan tagon,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in die eerste maand, op die veertiende van die maand, teen die aand, is die pasga van die here;
en la unua monato, en la dek-kvara tago de la monato, cxirkaux la vespero, estas pasko al la eternulo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en in die veertiende jaar van koning hiskía het sánherib, die koning van assirië, opgetrek teen al die versterkte stede van juda en dit verower.
tio estis en la dek-kvara jaro de la regxo hxizkija, eliris sanhxerib, regxo de asirio, kontraux cxiujn fortikigitajn urbojn de judujo, kaj venkoprenis ilin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarna het josía in jerusalem die pasga tot eer van die here gehou; en hulle het die pasga geslag op die veertiende van die eerste maand.
josxija faris en jerusalem paskon al la eternulo, kaj oni bucxis la paskon en la dek-kvara tago de la unua monato.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit was op die dertiende dag van die maand adar; en op die veertiende daarvan het hulle gerus en dit 'n dag van maaltyd en vrolikheid gemaak.
tio estis en la dek-tria tago de la monato adar. kaj en gxia dek-kvara tago estis ripozo, kaj oni faris gxin tago de festeno kaj de gajeco.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in die tweede maand, op die veertiende dag, teen die aand, moet hulle dit hou; met ongesuurde brode en bitter kruie moet hulle dit eet.
en la dua monato, en la dek-kvara tago, cxirkaux la vespero ili faru gxin; kun macoj kaj maldolcxaj herboj ili gxin mangxu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en teen die tyd dat dit dag sou word, het paulus almal aangemoedig om voedsel te gebruik en gesê: dit is vandag die veertiende dag dat julle in afwagting bly vas sonder om iets te gebruik.
sed gxis venis la tagigxo, pauxlo petis cxiujn, ke ili prenu iom da nutrajxo, kaj li diris:la nuna tago estas la dek-kvara, en kiu vi dauxre atendas kaj fastadas, preninte nenion.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en die jode wat in susan was, het ook op die veertiende dag van die maand adar saamgekom; en hulle het in susan drie honderd man gedood, maar na die buit hulle hand nie uitgesteek nie.
la judoj, kiuj estis en sxusxan, kolektigxis ankaux en la dek-kvara tago de la monato adar, kaj mortigis en sxusxan tricent homojn; sed sur la havajxon ili ne metis sian manon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom maak die jode wat buite in die onbemuurde stede woon, van die veertiende dag van die maand adar 'n dag van vrolikheid en maaltyd en 'n feesdag waarop hulle mekaar lekkernye stuur.
tial la judoj, kiuj logxas en logxlokoj kaj urboj ne fortikigitaj, faras la dek-kvaran tagon de la monato adar tago de gxojo kaj de festeno, festotago, kaj ili sendas donacojn unuj al aliaj.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in die vyf en twintigste jaar van ons ballingskap, in die begin van die jaar, op die tiende van die eerste maand, in die veertiende jaar nadat die stad ingeneem is, op daardie selfde dag, was die hand van die here op my, en hy het my daarheen gebring.
en la dudek-kvina jaro de nia forkaptiteco, en la komenco de la jaro, en la deka tago de la monato, en la dek-kvara jaro post la disbato de la urbo, gxuste en tiu tago aperis super mi la mano de la eternulo kaj venigis min tien.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: