Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dit is die wet vir hom op wie die plaag van melaatsheid was, wat by sy reiniging nie vermoënd is nie.
itulah peraturan tentang upacara penyucian sehabis menderita penyakit kulit yang berbahaya bagi orang yang tidak mampu
en sien die priester dat die uitslag in die vel versprei het, dan moet die priester hom onrein verklaar. dit is melaatsheid.
imam harus memeriksanya lagi, dan kalau penyakitnya memang sudah menyebar, orang itu harus dinyatakan najis; ia menderita penyakit kulit yang berbahaya
en as die priester die wilde vlees sien, moet hy hom onrein verklaar. die wilde vlees is onrein, dit is melaatsheid.
kalau itu memang borok, orang itu harus dinyatakan najis, karena ia menderita penyakit kulit yang berbahaya
en as dit werklik in die vel versprei, moet die priester hom onrein verklaar; dit is 'n plaag van melaatsheid.
kalau becak putih itu menyebar, imam harus menyatakan orang itu najis karena ia menderita penyakit kulit yang berbahaya
daarop steek hy die hand uit en raak hom aan en sê: ek wil, word gereinig! en dadelik het die melaatsheid hom verlaat.
yesus menjamah orang itu sambil berkata, "aku mau, sembuhlah!" saat itu juga penyakitnya hilang
as julle in die land kanaän inkom wat ek julle as besitting gee, en ek die plaag van melaatsheid in 'n huis van die land van julle besitting laat kom,
peraturan-peraturan tentang rumah yang kejangkitan kelapukan yang menyebar. peraturan-peraturan ini berlaku sesudah bangsa israel masuk ke kanaan, negeri yang diberikan tuhan kepada mereka
daarop steek jesus die hand uit en raak hom aan en sê: ek wil; word gereinig! en dadelik is hy van sy melaatsheid gereinig.
yesus menjamah orang itu sambil berkata, "aku mau. sembuhlah!" saat itu juga penyakitnya hilang
dan is dit 'n verouderde melaatsheid in die vel van sy vlees, en die priester moet hom onrein verklaar. hy moet hom nie opsluit nie, want hy is onrein.
orang itu menderita penyakit kulit yang berbahaya. imam harus menyatakan orang itu najis. tidak perlu mengasingkan dia, karena sudah jelas bahwa ia najis
moet die priester kom; en as hy sien dat die plaag in die huis versprei het, dan is dit 'n kwaadaardige melaatsheid in die huis; dit is onrein.
maka imam harus datang dan memeriksa rumah itu lagi. kalau kelapukan itu memang menyebar maka rumah itu naji
en die aangetaste plek in die kledingstuk of in die vel of in die skeerdraad of die inslag of in enige leervoorwerp liggroen of rooierig is, dan is dit 'n plaag van melaatsheid, en hulle moet die priester dit laat sien.
dan warna kelapukan itu kehijau-hijauan atau kemerah-merahan, maka kelapukan itu jenis yang menyebar dan harus ditunjukkan kepada imam
maar naäman het baie kwaad geword en weggegaan en gesê: kyk, ek het gedink: hy sal sekerlik na my uitkom en staan en die naam van die here sy god aanroep en sy hand oor die plek heen en weer beweeg en die melaatsheid wegneem.
mendengar itu, naaman marah dan berkata, "saya pikir dia akan keluar sendiri menemui saya, dan berdoa kepada tuhan, allahnya, serta menggerakkan tangannya di atas bagian badan saya yang sakit ini lalu saya menjadi sembuh
as 'n mens in die vel van sy vlees 'n swelsel of uitslag of ligte vlek het, en dit in die vel van sy vlees 'n plaag van melaatsheid word, moet hy na die priester aäron of na een van sy seuns, die priesters, gebring word;
apabila seseorang mempunyai bintil-bintil, atau borok atau becak-becak putih pada kulitnya yang bisa menjadi penyakit kulit yang berbahaya, ia harus dibawa kepada imam keturunan harun