Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dit gaan baie seer wees, maar jy gaan gesond word
ti farà molto male, ma poi starai bene.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
daarop sê jesus vir hom: ek sal kom en hom gesond maak.
gesù gli rispose: «io verrò e lo curerò»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sy dissipels sê toe: here, as hy slaap, sal hy gesond word.
gli dissero allora i discepoli: «signore, se s'è addormentato, guarirà»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en groot menigtes het hom gevolg, en hy het hulle daar gesond gemaak.
e lo seguì molta folla e colà egli guarì i malati
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ek het hom na u dissipels gebring, en hulle kon hom nie gesond maak nie.
l'ho gia portato dai tuoi discepoli, ma non hanno potuto guarirlo»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die man het gegaan en aan die jode vertel dat dit jesus was wat hom gesond gemaak het.
quell'uomo se ne andò e disse ai giudei che era stato gesù a guarirlo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en toe die wat gestuur was, teruggaan na die huis, vind hulle die siek dienskneg gesond.
e gli inviati, quando tornarono a casa, trovarono il servo guarito
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en daar het blindes en kreupeles na hom gekom in die tempel, en hy het hulle gesond gemaak.
gli si avvicinarono ciechi e storpi nel tempio ed egli li guarì
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en dadelik het die man gesond geword en sy bed opgeneem en geloop. en daardie dag was dit sabbat.
e sull'istante quell'uomo guarì e, preso il suo lettuccio, cominciò a camminare. quel giorno però era un sabato
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die here sal jou swaar tref met swere van egipte en met geswelle en skurfte en uitslag waarvan jy nie kan gesond word nie.
il signore ti colpirà con le ulcere d'egitto, con bubboni, scabbia e prurigine, da cui non potrai guarire
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as ons vandag ondervra word oor 'n weldaad aan 'n siek man, waardeur hy gesond geword het,
visto che oggi veniamo interrogati sul beneficio recato ad un uomo infermo e in qual modo egli abbia ottenuto la salute
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarop bestraf jesus hom; en die duiwel het van hom uitgegaan, en die seun het gesond geword van daardie uur af.
e gesù gli parlò minacciosamente, e il demonio uscì da lui e da quel momento il ragazzo fu guarito
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die ou manne moet nugter wees, waardig, ingetoë, gesond in die geloof, in die liefde, in die lydsaamheid.
i vecchi siano sobri, dignitosi, assennati, saldi nella fede, nell'amore e nella pazienza
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom het ek my ook nie waardig geag om na u te gaan nie; sê dit maar met 'n woord, en my kneg sal gesond word.
per questo non mi sono neanche ritenuto degno di venire da te, ma comanda con una parola e il mio servo sarà guarito
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bely mekaar julle misdade en bid vir mekaar, sodat julle gesond kan word. die vurige gebed van 'n regverdige het groot krag.
confessate perciò i vostri peccati gli uni agli altri e pregate gli uni per gli altri per essere guariti. molto vale la preghiera del giusto fatta con insistenza
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as hy weer opstaan en buite met sy stok rondloop, moet hy wat geslaan het, ongestraf bly; net sy tydverlies moet hy vergoed en sorg dat hy heeltemal gesond word.
se poi si alza ed esce con il bastone, chi lo ha colpito sarà ritenuto innocente, ma dovrà pagare il riposo forzato e procurargli le cure
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en jesus het omgedraai en haar gesien en gesê: hou goeie moed, dogter, jou geloof het jou gered. en die vrou het gesond geword van daardie uur af.
gesù, voltatosi, la vide e disse: «coraggio, figliola, la tua fede ti ha guarita». e in quell'istante la donna guarì
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'n tyd om dood te maak en 'n tyd om gesond te maak, 'n tyd om af te breek en 'n tyd om op te bou,
un tempo per uccidere e un tempo per guarire, un tempo per demolire e un tempo per costruire
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarna het jesus hom in die tempel gekry en vir hom gesê: kyk, jy het gesond geword; moenie meer sondig nie, sodat daar nie iets ergers met jou gebeur nie.
poco dopo gesù lo trovò nel tempio e gli disse: «ecco che sei guarito; non peccare più, perché non ti abbia ad accadere qualcosa di peggio»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en die hoofman oor honderd antwoord en sê: here, ek is nie werd dat u onder my dak inkom nie; maar spreek net 'n woord, en my kneg sal gesond word.
ma il centurione riprese: «signore, io non son degno che tu entri sotto il mio tetto, dì soltanto una parola e il mio servo sarà guarito
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: