Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en so is die instrument van ons ondergang, ons redding.
e cosi' lo strumento della nostra condanna... e' diventato la nostra salvezza.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ons was die alleen maar eens oor die ondergang van krypton.
la sola cosa su cui eravamo d'accordo e' che krypton stava morendo.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
skrik en kuil het ons deel geword, ondergang en verbreking.
terrore e trabocchetto sono la nostra sorte, desolazione e rovina»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sy onheil het honger, en die ondergang staan gereed vir sy val.
diventerà carestia la sua opulenza e la rovina è lì in piedi al suo fianco
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die ondergang van moab is naby om te kom, en sy onheil is baie haastig.
e' vicina la rovina di moab, la sua sventura avanza in gran fretta
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
is dit nie ondergang vir die kwaaddoener en ongeluk vir die werkers van ongeregtigheid nie?
non è forse la rovina riservata all'iniquo e la sventura per chi compie il male
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom sal ek ook lag by julle ondergang, ek sal spot as julle verskrikking kom;
anch'io riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando su di voi verrà la paura
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die wyse lê kennis weg, maar die mond van die dwaas is 'n ondergang wat naby is.
i saggi fanno tesoro della scienza, ma la bocca dello stolto è un pericolo imminente
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom sal sy ondergang skielik kom, onvoorsiens sal hy verbreek word sonder dat daar genesing voor is.
per questo improvvisa verrà la sua rovina, in un attimo crollerà senza rimedio
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'n valse tong haat die wat hy verbrysel het, en 'n gladde mond bewerk ondergang.
una lingua bugiarda odia la verità, una bocca adulatrice produce rovina
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as die goddelose vermeerder, vermeerder die oortreding; maar die regverdiges aanskou met welgevalle hulle ondergang.
quando governano i malvagi, i delitti abbondano, ma i giusti ne vedranno la rovina
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die goed van die ryke is vir hom 'n sterk stad; die ondergang van die behoeftiges is hulle armoede.
i beni del ricco sono la sua roccaforte, la rovina dei poveri è la loro miseria
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die weg van die here is vir die opregte 'n vesting, maar 'n ondergang vir die werkers van ongeregtigheid.
la via del signore è una fortezza per l'uomo retto, mentre è una rovina per i malfattori
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en skepe kom van die kant van die kittiërs af, en hulle verneder assur en hulle verneder heber; en hy is ook tot ondergang bestem.
verranno navi dalla parte di cipro e opprimeranno assur e opprimeranno eber, ma anch'egli andrà in perdizione»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as julle verskrikking kom soos 'n onweer, en julle ondergang soos 'n stormwind aankom, as benoudheid en angs julle oorval.
quando come una tempesta vi piomberà addosso il terrore, quando la disgrazia vi raggiungerà come un uragano, quando vi colpirà l'angoscia e la tribolazione
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sodat hulle kan weet van die opgang van die son en van sy ondergang af dat daar buiten my geeneen is nie; ek is die here, en daar is geen ander nie;
perché sappiano dall'oriente fino all'occidente che non esiste dio fuori di me. io sono il signore e non v'è alcun altro
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en deur die stede van sodom en gomorra tot as te verbrand, hulle tot ondergang veroordeel het en as 'n voorbeeld gestel het vir die wat in die toekoms goddeloos sou wees;
condannò alla distruzione le città di sòdoma e gomorra, riducendole in cenere, ponendo un esempio a quanti sarebbero vissuti empiamente
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en tog moes jy nie met genot die dag van jou broer aanskou het nie, die dag van sy onheil, en jou nie verheug het oor die kinders van juda op die dag van hulle ondergang nie en nie gespog het op die dag van benoudheid nie!
non guardare con gioia al giorno di tuo fratello, al giorno della sua sventura. non gioire dei figli di giuda nel giorno della loro rovina. non spalancare la bocca nel giorno della loro angoscia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar die ondergang van ahásia was van god, dat hy na joram moes kom; en daar aangekom, het hy saam met joram uitgetrek teen jehu, die seun van nimsi, wat die here gesalf het om die huis van agab uit te roei.
fu volontà di dio che acazia, per sua rovina, andasse da ioram. difatti, quando giunse, uscì con ioram incontro a ieu figlio di nimsi, che il signore aveva consacrato perché distruggesse la casa di acab
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hulle kamele sal 'n roof en die menigte van hulle vee 'n buit wees; en ek sal hulle verstrooi na al die windstreke, die wat aan die rand hulle hare wegskeer; en ek sal hulle ondergang van alle kante aanbring, spreek die here.
i suoi cammelli saranno portati via come preda e la massa dei suoi greggi come bottino. disperderò a tutti i venti coloro che si tagliano i capelli alle tempie, da ogni parte farò venire la loro rovina. parola del signore
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: