Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
he, haan. vergeet jou fooi nie.
ほら チップだ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vergeet hulle maar, hulle is dood.
- 関わるな 死んでる
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
stop die bediener (vergeet alle wagwoorde)
デーモンを停止 (すべてのパスワードを消去)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
my nabestaandes ontbreek, en my vertroudes het my vergeet.
わたしの親類および親しい友はわたしを見捨て、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ek is klein en verag, maar u bevele vergeet ek nie.
わたしは取るにたらない者で、人に侮られるけれども、なお、あなたのさとしを忘れません。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle mense wie het bygedra en i het vergeet na vermeldname of translators
貢献してくれたすべての人々と私が言及し忘れてしまった人々name of translators
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle die mense wat bygedra het, en wie ek vergeet het om te vermeld
貢献してくれたすべての人々と私が言及し忘れてしまった人々
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die goddelose sal teruggaan na die doderyk, al die heidene wat god vergeet.
貧しい者は常に忘れられるのではない。苦しむ者の望みはとこしえに滅びるのではない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as ek jou vergeet, o jerusalem, laat my regterhand dan homself vergeet!
エルサレムよ、もしわたしがあなたを忘れるならば、わが右の手を衰えさせてください。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anders drink hy en vergeet die insettinge en verdraai die reg van al die ellendiges.
彼らは酒を飲んで、おきてを忘れ、すべて悩む者のさばきを曲げる。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(wat die vriend van haar jeug verlaat, en die verbond van haar god vergeet;
彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en toe sy dissipels na die oorkant gegaan het, het hulle vergeet om brode saam te neem.
弟子たちは向こう岸に行ったが、パンを持って来るのを忘れていた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as ek sê: ek wil my geklaag vergeet, my droewige gesig laat vaar en vrolik word,
たといわたしは『わが嘆きを忘れ、憂い顔をかえて元気よくなろう』と言っても、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hulle het vergeet om brode saam te neem, en het net een brood by hulle in die skuit gehad.
弟子たちはパンを持って来るのを忘れていたので、舟の中にはパン一つしか持ち合わせがなかった。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ek het gedwaal soos 'n verlore skaap; soek u kneg, want u gebooie vergeet ek nie.
わたしは失われた羊のように迷い出ました。あなたのしもべを捜し出してください。わたしはあなたの戒めを忘れないからです。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ek sal julle 'n ewige smaad oplê en 'n ewige skande wat nie vergeet sal word nie.
そして、忘れられることのない永遠のはずかしめと永遠の恥を、あなたがたにこうむらせる』」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die here het gesweer by die hoogheid van jakob: gewis, ek sal in ewigheid nie een van hulle werke vergeet nie.
主はヤコブの誇をさして誓われた、「わたしは必ず彼らのすべてのわざをいつまでも忘れない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ek is vergeet uit die hart, soos 'n dooie; ek het geword soos 'n ding wat lê en vergaan.
まことに、わたしは多くの人のささやくのを聞きます、「至る所に恐るべきことがある」と。彼らはわたしに逆らってともに計り、わたしのいのちを取ろうと、たくらむのです。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
want die lewendes weet dat hulle moet sterwe, maar die dooies weet glad niks nie, en hulle het geen loon meer nie, want hulle nagedagtenis word vergeet.
生きている者は死ぬべき事を知っている。しかし死者は何事をも知らない、また、もはや報いを受けることもない。その記憶に残る事がらさえも、ついに忘れられる。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ek wil spreek tot god: my rots, waarom vergeet u my? waarom gaan ek in die rou deur die vyande se verdrukking?
わたしのあだは骨も砕けるばかりにわたしをののしり、ひねもすわたしにむかって「おまえの神はどこにいるのか」と言う。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: