Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
my vyand moet dus verskyn as goddelose en my teëstander as kwaaddoener.
ko toku hoariri, kia rite ia ki te tangata kino; ko te tangata e whakatika mai ana ki ahau, kia rite ia ki te tangata hara
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die vyand sal hom nie oorval en die kwaaddoener hom nie verdruk nie;
maku e tukituki ona hoariri ki tona aroaro: ka whiua e ahau te hunga e kino ana ki a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
is dit nie ondergang vir die kwaaddoener en ongeluk vir die werkers van ongeregtigheid nie?
he teka ianei he whakangaromanga mo te tangata kino? he whiu mo nga kaimahi o te he
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ek het die tande van die kwaaddoener stukkend gebreek en die buit uit sy gebit geslinger.
wawahia ana e ahau nga kauae o te tangata kino, a takiritia mai ana e ahau tana mea pahua i roto i ona niho
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'n deugniet, 'n kwaaddoener is hy wat met 'n valse mond rondloop,
ko te tangata kahore ona painga, ko te tangata hara, e haereere ana me te mangai tu ke
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sekerlik, so gaan dit met die wonings van die kwaaddoener en so met die plek van hom wat god nie ken nie.
he pono ko nga nohoanga enei o te tangata kino, ko te wahi hoki tenei o te tangata kahore e mohio ki te atua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hulle antwoord en sê vir hom: as hy geen kwaaddoener was nie, sou ons hom nie aan u oorgelewer het nie.
ka whakahoki ratou, ka mea ki a ia, me i kaua ia te mahi i te kino, kihai i kawea mai e matou ki a koe
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
want u is nie 'n god wat behae het in goddeloosheid nie; die kwaaddoener sal by u nie vertoef nie.
e kore te hunga wairangi e tu ki tou aroaro: e kinongia ana e koe nga kaimahi katoa i te kino
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kwaaddoener gee ag op 'n bedrieglike lip, 'n leuenaar luister na 'n tong wat onheil stig.
ko te kaimahi i te he ka tahuri ki ta te ngutu kino; a ka whai taringa te teka ki ta te arero whanoke
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laat die goddelose sy weg verlaat en die kwaaddoener sy gedagtes; en laat hy hom tot die here bekeer, dan sal hy hom barmhartig wees; en tot onse god, want hy vergeef menigvuldiglik.
kia whakarere te tangata kino i tona ara, te tangata mahi he i ona whakaaro; kia hoki ki a ihowa, a ka aroha ia ki a ia; ki to tatou atua hoki, he nui rawa hoki tana mahi tohu
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die here is regverdig binne-in hom, hy doen geen onreg nie; elke môre laat hy sy reg aan die lig kom, dit ontbreek nooit nie; maar die kwaaddoener ken geen skaamte nie.
he tika a ihowa i roto i a ia; kahore ana mahi he: i tenei ata, i tenei ata, e puta ana tana whakawakanga ki te marama, e kore tana e ngaro atu; na, ko te kaimahi i te he, e kore ia e mohio ki te whakama
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: