Je was op zoek naar: aangaan (Afrikaans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

aangaan

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Portugees

Info

Afrikaans

wel, moet ons aangaan?

Portugees

bem, podemos continuar?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Afrikaans

moet ek aangaan? asseblief..

Portugees

- devo continuar?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Afrikaans

miskien moet jy maar aangaan.

Portugees

talvez devas virar a página?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Afrikaans

ons kan nie so aangaan nie!

Portugees

não podemos continuar assim!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Afrikaans

- dit kan tog nie so aangaan nie

Portugees

- avisa-nos de qualquer problema

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Afrikaans

kan ek dit op 'n ooreenkoms aangaan?

Portugees

posso fazer algum tipo de acordo?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Afrikaans

dit kan nie so aangaan - ons het hulp nodig!

Portugees

isto não pode continuar para sempre. - precisamos de alguém que nos ajude.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Afrikaans

ben, dit kan tog nie so aangaan nie dit kan net nie!

Portugees

ben, isto não pode continuar. isto não pode continuar mais.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Afrikaans

maar wat my aangaan, ek sou na god vra en my saak aan die godheid voorlê,

Portugees

mas quanto a mim eu buscaria a deus, e a deus entregaria a minha causa;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

maar wat my aangaan, my voete het amper gestruikel, my voetstappe het byna uitgegly.

Portugees

quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

wat my aangaan, my siel het geween met vas; maar dit het smaadhede vir my geword.

Portugees

quando me vesti de cilício, fiz-me para eles um provérbio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

brasero sal die skryf simuleer en as dit suksesvol is, aangaan met die werklike skryfwerk na 10 sekondes.

Portugees

o brasero irá simular a gravação e, se esta for bem sucedida, prosseguir com a gravação real após 10 segundos

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

wat aangaan die seuns van merári--dié moet jy tel volgens hulle geslagte, volgens hulle families.

Portugees

quanto aos filhos de merári, contá-los-ás segundo as suas famílias, segundo as casas e seus pais;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

wat my aangaan, geld my geklaag dan 'n mens? of waarom sou ek nie ongeduldig word nie?

Portugees

É porventura do homem que eu me queixo? mas, ainda que assim fosse, não teria motivo de me impacientar?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en hy het in die sinagoge ingegaan en vrymoediglik drie maande lank met hulle geredeneer en hulle probeer oortuig van die dinge wat die koninkryk van god aangaan.

Portugees

paulo, entrando na sinagoga, falou ousadamente por espaço de três meses, discutindo e persuadindo acerca do reino de deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en wat die vrou aangaan met wie 'n man vleeslike gemeenskap het altwee moet 'n bad neem en sal tot die aand toe onrein wees.

Portugees

igualmente quanto � mulher com quem o homem se deitar com sêmem ambos se banharão em água, e serão imundos até a tarde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

maar wat my aangaan, dit is vir my goed om naby god te wees; in die here here het ek my toevlug gestel, om al u werke te vertel.

Portugees

mas para mim, bom é aproximar-me de deus; ponho a minha confiança no senhor deus, para anunciar todas as suas obras.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

daarom ook, wat my aangaan, my oog sal nie verskoon nie, en ek sal nie spaar nie; ek sal hulle wandel op hulle hoof laat neerkom.

Portugees

também, quanto a mim, não pouparei nem me compadecerei; sobre a cabeça deles farei recair o seu caminho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

maar wat die vreesagtiges aangaan en die ongelowiges en gruwelikes en moordenaars en hoereerders en towenaars en afgodedienaars en al die leuenaars hulle deel is in die poel wat brand met vuur en swawel: dit is die tweede dood.

Portugees

mas, quanto aos medrosos, e aos incrédulos, e aos abomináveis, e aos homicidas, e aos adúlteros, e aos feiticeiros, e aos idólatras, e a todos os mentirosos, a sua parte será no lago ardente de fogo e enxofre, que é a segunda morte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

wat my aangaan, ek het my nie onttrek om u as herder te volg nie, en die ongelukkige dag het ek nie begeer nie. u weet dit. wat uit my lippe uitgegaan het, was voor u aangesig.

Portugees

quanto a mim, não instei contigo para enviares sobre eles o mal, nem tampouco desejei o dia calamitoso; tu o sabes; o que saiu dos meus lábios estava diante de tua face.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,435,396 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK