Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
daar bestaan geen vriendskappe nie, geen getrouheid, geen lojaliteit.
não há amizade, não há fidelidade, não há lealdade.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
om in die môre u goedertierenheid te verkondig en u getrouheid in die nagte;
sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ek weet, here, dat u oordele regverdig is en dat u my uit getrouheid verdruk het.
bem sei eu, ó senhor, que os teus juízos são retos, e que em tua fidelidade me afligiste.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bet. vertrou op die here, en doen wat goed is; bewoon die aarde en beoefen getrouheid,
confia no senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar daar is nie met hulle afgereken oor die geld wat in hulle hand gegee is nie, want hulle het met getrouheid gehandel.
contudo não se tomava conta a eles do dinheiro que se lhes entregava nas mãos, porquanto se haviam com fidelidade.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die geknakte riet sal hy nie verbreek en die dowwe lamppit nie uitblus nie; met getrouheid sal hy die reg uitbring.
a cana trilhada, não a quebrará, nem apagará o pavio que fumega; em verdade trará a justiça;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hulle het nie met die manne afgereken in wie se hand die geld toevertrou was om dit aan die uitvoerders van die werk te gee nie, want hulle het met getrouheid gehandel.
e não se tomavam contas aos homens em cujas mãos entregavam aquele dinheiro para o dar aos que faziam a obra, porque eles se haviam com fidelidade.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar die vrug van die gees is liefde, blydskap, vrede, lankmoedigheid, vriendelikheid, goedheid, getrouheid, sagmoedigheid, selfbeheersing.
mas o fruto do espírito é: o amor, o gozo, a paz, a longanimidade, a benignidade, a bondade, a fidelidade.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die here tog vergeld aan elkeen sy regverdigheid en sy getrouheid--die here het u vandag in my hand gegee, maar ek wou nie my hand teen die gesalfde van die here uitsteek nie.
o senhor, porém, pague a cada um a sua justiça e a sua lealdade; pois o senhor te entregou hoje na minha mão, mas eu não quis estender a mão contra o ungido do senhor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en opgerig is deur goedgunstigheid 'n troon, en daarop sit een in getrouheid in dawid se tent, 'n regter wat die reg soek en gou is in geregtigheid.
então um trono será estabelecido em benignidade, e sobre ele no tabernáculo de davi se assentará em verdade um que julgue, e que procure a justiça e se apresse a praticar a retidão.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hulle moes in die geslagsregister opgeneem word met al hulle kindertjies, hul vroue en hul seuns en hul dogters, naamlik die hele stand; want volgens hulle getrouheid was hulle werksaam met die heilige dinge.
os sacerdotes eram arrolados com todos os seus pequeninos, suas mulheres, seus filhos e suas filhas, por toda a congregação; porque estes se dedicavam fielmente �s coisas consagradas.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: