Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en mag hy wat saad verskaf aan die saaier, ook brood verskaf om te eet en julle saad vermeerder en die vrug van julle geregtigheid laat toeneem,
ora, aquele que dá a semente ao que semeia, e pão para comer, também dará e multiplicará a vossa sementeira, e aumentará os frutos da vossa justiça.
kyk, daar kom dae, spreek die here, dat ek die huis van israel en die huis van juda sal besaai met saad van mense en van diere.
eis que os dias vêm, diz o senhor, em que semearei de homens e de animais a casa de israel e a casa de judá.
dit is soos 'n mosterdsaad, wat die kleinste is van al die soorte saad op die aarde wanneer dit in die grond gesaai is;
É como um grão de mostarda que, quando se semeia, é a menor de todas as sementes que há na terra;
'n ander gelykenis het hy hulle voorgehou en gesê: die koninkryk van die hemele is soos 'n man wat goeie saad in sy land gesaai het;
propôs-lhes outra parábola, dizendo: o reino dos céus é semelhante ao homem que semeou boa semente no seu campo;