Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
want ek verkwik die vermoeide siel en elke kwynende siel versadig ek.
pois saciarei a alma cansada, e fartarei toda alma desfalecida.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die hebsugtige verwek twis; maar hy wat op die here vertrou, word verkwik.
o cobiçoso levanta contendas; mas o que confia no senhor prosperará.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as my gedagtes binne-in my vermenigvuldig, dan verkwik u vertroostinge my siel.
quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
versterk my met rosynekoeke, verkwik my met appels, want ek is krank van liefde.
sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, porque desfaleço de amor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hy verkwik my siel; hy lei my in die spore van geregtigheid, om sy naam ontwil.
refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
want hulle het my gees verkwik en julle s'n ook. erken sulke manne dan.
porque recrearam o meu espírito assim como o vosso. reconhecei, pois, aos tais.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hulle verkwik hul aan die vettigheid van u huis, en u laat hulle drink uit die stroom van u genietinge.
pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ek sal die siel van die priesters verkwik met vettigheid, en my volk sal versadig word met my seëninge, spreek die here.
e saciarei de gordura a alma dos sacerdotes, e o meu povo se fartará dos meus bens, diz o senhor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mag die here aan die huis van onesíforus barmhartigheid bewys, want hy het my dikwels verkwik en hom oor my kettings nie geskaam nie;
o senhor conceda misericórdia � casa de onesíforo, porque muitas vezes ele me recreou, e não se envergonhou das minhas cadeias;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom is ons getroos oor julle vertroosting en het veral bly geword oor die blydskap van titus, omdat sy gees deur julle almal verkwik is.
por isso temos sido consolados. e em nossa consolação nos alegramos ainda muito mais pela alegria de tito, porque o seu espírito tem sido recreado por vós todos.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die wet van die here is volmaak: dit verkwik die siel; die getuienis van die here is gewis: dit gee wysheid aan die eenvoudige.
os preceitos do senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do senhor é puro, e alumia os olhos.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hy sal vir jou een wees wat jou siel verkwik en jou grysheid versorg; want jou skoondogter wat jou liefhet, het hom gebaar, sy wat vir jou meer werd is as sewe seuns.
ele será restaurador da tua vida, e consolador da tua velhice, pois tua nora, que te ama, o deu � luz; ela te é melhor do que sete filhos.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die here here het my 'n geoefende tong gegee, dat ek kan weet om die vermoeide te verkwik met woorde; hy wek elke môre, hy wek my oor om te hoor soos die leerlinge.
o senhor deus me deu a língua dos instruídos para que eu saiba sustentar com uma palavra o que está cansado; ele desperta-me todas as manhãs; desperta-me o ouvido para que eu ouça como discípulo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kof. ek het geroep na my liefhebbers--hulle het my in die steek gelaat; my priesters en my oudstes het in die stad beswyk toe hulle voedsel vir hulle gesoek het om hulleself te verkwik.
chamei os meus amantes, mas eles me enganaram; os meus sacerdotes e os meus anciãos expiraram na cidade, enquanto buscavam para si mantimento, para refazerem as suas forças.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ajin. daarom ween ek, my oog, my oog loop af in water, want ver van my is die trooster wat my verkwik; my kinders is verbyster, omdat die vyand die oorhand het.
por estas coisas vou chorando; os meus olhos, os meus olhos se desfazem em águas; porque está longe de mim um consolador que pudesse renovar o meu ânimo; os meus filhos estão desolados, porque prevaleceu o inimigo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ek het in my hart daaroor nagedink om my liggaam met wyn te verkwik--terwyl my hart my met wysheid sou lei--en om aan die dwaasheid vas te hou totdat ek sou sien wat goed is vir die mensekinders, wat hulle moet doen onder die hemel gedurende die getal van hulle lewensdae.
busquei no meu coração como estimular com vinho a minha carne, sem deixar de me guiar pela sabedoria, e como me apoderar da estultícia, até ver o que era bom que os filhos dos homens fizessem debaixo do céu, durante o número dos dias de sua vida.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: