Je was op zoek naar: sluier (Afrikaans - Spaans)

Vertalen

Spaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Spaans

Info

Afrikaans

u slape is soos 'n granaatskyf deur u sluier heen.

Spaans

tus mejillas parecen mitades de granada, a través de tu velo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wees de eerste om te stemmen

Afrikaans

en sy het opgestaan en weggegaan en haar sluier afgehaal en die klere van haar weduweeskap aangetrek.

Spaans

luego ella se levantó y se fue. después se quitó el velo que tenía sobre sí y se vistió de nuevo con su vestido de viudez

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wees de eerste om te stemmen

Afrikaans

toe moses klaar met hulle gespreek het, het hy 'n sluier oor sy gesig getrek.

Spaans

y cuando moisés terminó de hablar con ellos, puso un velo sobre su cara

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wees de eerste om te stemmen

Afrikaans

en hy sal op hierdie berg vernietig die uitgespreide sluier wat al die volke omsluier, en die omhulsel waarmee al die nasies bedek is.

Spaans

entonces sobre este monte destruirá la cubierta con que están cubiertos todos los pueblos, y el velo que está puesto sobre todas las naciones

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wees de eerste om te stemmen

Afrikaans

neem die handmeul en maal meel; slaan jou sluier op, tel die kleed op, ontbloot die been, trek deur die riviere!

Spaans

toma el molino y muele harina. quita tu velo, alza tu larga falda, descubre tus piernas, vadea los ríos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wees de eerste om te stemmen

Afrikaans

en die oog van die owerspeler neem die skemeraand waar en sê: geen oog kan my sien nie; en hy sit 'n sluier voor sy gesig.

Spaans

el ojo del adúltero aguarda el anochecer diciendo: "nadie me verá", y pone un velo sobre su cara

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wees de eerste om te stemmen

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Afrikaans

maar as moses voor die aangesig van die here kom om met hom te spreek, neem hy die sluier weg, totdat hy uitgaan. as hy dan uitgaan en aan die kinders van israel meedeel wat hom beveel is,

Spaans

cuando entraba a la presencia de jehovah para hablar con él, se quitaba el velo hasta que salía. entonces cuando salía, hablaba con los hijos de israel lo que él le mandaba

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wees de eerste om te stemmen

Afrikaans

sien die kinders van israel die gesig van moses, dat die vel van moses se gesig blink; daarop trek moses dan weer die sluier oor sy gesig, totdat hy ingaan om met hom te spreek.

Spaans

al ver los hijos de israel que la piel de su cara resplandecía, moisés volvía a poner el velo sobre su cara, hasta que entraba para hablar con jehovah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wees de eerste om te stemmen

Afrikaans

en aan haar dienaar gesê: watter man is dit wat ons tegemoetloop in die veld? en die dienaar antwoord: dit is my heer. toe neem sy die sluier en bedek haar.

Spaans

porque había preguntado al siervo: "¿quién es ese hombre que viene por el campo hacia nosotros?", y el siervo había respondido: "Él es mi señor." entonces ella tomó el velo y se cubrió

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wees de eerste om te stemmen

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Afrikaans

hoe mooi is u tog, my vriendin, hoe mooi is u tog, u oë is soos duiwe deur u sluier heen; u hare is soos 'n kudde bokke wat van die gebergte van gílead afgolf.

Spaans

¡qué bella eres, oh amada mía! ¡qué bella eres! tus ojos son como de palomas, mirando a través de tu velo. tus cabellos son como manada de cabritos que se deslizan por las laderas de galaad

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wees de eerste om te stemmen

Afrikaans

toe trek sy die klere van haar weduweeskap uit en bedek haar met 'n sluier en draai haar toe; en sy het gaan sit by die ingang van enaim wat op die pad na timna lê. want sy het gesien dat sela groot geword het, maar sy was aan hom nie as vrou gegee nie.

Spaans

entonces ella se quitó su vestido de viudez, se cubrió con un velo, se envolvió con un manto y se sentó a la entrada de enaim, que está junto al camino de timnat, porque veía que sela había crecido, pero que ella no le había sido dada por mujer

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wees de eerste om te stemmen

Krijg een betere vertaling met
8,706,108,748 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK