Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en ek het hom vervul met die gees van god, met wysheid en verstand en kennis en bekwaamheid vir allerhande werk,
beceri, anlayış, bilgi ve her türlü ustalık vermek için onu ruhumla doldurdum.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hy het hom met die gees van god vervul, met wysheid, met verstand en met kennis en bekwaamheid vir allerhande werk;
beceri, anlayış, bilgi ve her türlü ustalık vermek için onu kendi ruhuyla doldurdu.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verder het ek gesien dat al die moeitevolle arbeid en al die bekwaamheid by die werk naywer is van die een teenoor die ander. ook dit is tevergeefs en 'n gejaag na wind.
harcanan her emeğin, yapılan her ustaca işin ardında kıskançlık olduğunu gördüm. bu da boş ve rüzgarı kovalamaya kalkışmakmış.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
want daar is 'n mens wat hom met wysheid en kennis en bekwaamheid vermoei het; tog moet hy dit as deel oorgee aan 'n mens wat daaraan geen moeite bestee het nie. ook dit is tevergeefs en 'n groot euwel.
Çünkü biri bilgelik, bilgi ve beceriyle çalışır, sonunda her şeyini hiç emek vermemiş başka birine bırakmak zorunda kalır. bu da boş ve büyük bir hüsrandır.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: