Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die suster se skoonsuster is johan se pa se vrou, dit is johan se ma.
kız kardeşinin yengesi can'ın babasının karısıdır, yani can'ın annesidir.
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarop sê sy: kyk, jou skoonsuster het omgedraai na haar volk en na haar gode toe; draai om agter jou skoonsuster aan!
naomi ruta, ‹‹bak, eltin kendi halkına, kendi ilahına dönüyor. sen de onun ardından git›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan moet sy skoonsuster voor die oë van die oudstes na hom toe nader kom en sy skoen van sy voet aftrek en in sy gesig spuug, en sy moet verklaar en sê: so moet met die man gedoen word wat die huis van sy broer nie wil bou nie.
kardeşinin dul karısı ileri gelenlerin önünde adamın yanına gidecek, onun ayağındaki çarığı çıkaracak, yüzüne tükürecek ve, ‹kardeşine soy yetiştirmek istemeyen adama böyle yapılır› diyecek.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
johan se pa se suster se skoonsuster is ook...? moenie aanneem dat johan enige familie het wat nie genoem is nie. [option_answers]
can'ın babasının kız kardeşinin yengesi aynı zamanda kimdir? can'ın burada bahsedilmemiş olan herhangi bir akrabası olduğunu varsaymayınız. [option_answers]
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar as dit die man nie beval om sy skoonsuster te neem nie, moet sy skoonsuster na die poort opgaan na die oudstes toe, en sê: my swaer weier om sy broer se naam in israel in stand te hou; hy wil met my die swaershuwelik nie sluit nie--
ama adam kardeşinin dul karısıyla evlenmek istemiyorsa, dul kadın kent kapısında görev yapan ileri gelenlere gidip şöyle diyecek: ‹kayınbiraderim İsrailde kardeşinin adını yaşatmayı kabul etmiyor. bana kayınbiraderlik görevini yapmak istemiyor.›
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: