Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en gesê: by onbesnede manne het jy in die huis gegaan en saam met hulle geëet.
«lu tax nga dem ca këru ñu xarafal, bay lekk sax ak ñoom?»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoe is dit dan toegereken toe hy besnede of onbesnede was? nie as besnedene nie, maar as onbesnedene.
kañ la ko jagleel njub nag? ndax lu jiitu xarafam la woon, am gannaaw ga? lu ko jiitu la woon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en sal hy wat van nature onbesnede is en die wet volbring, jou nie oordeel wat ondanks letter en besnydenis 'n oortreder van die wet is nie?
ku dul yawut te xaraful waaye di sàmm yoon wi, kooku dina la man a àtte yaw yawut bi. ndaxte li ngay xam-xam yoonu musaa ci mbind mi te xaraf, terewul nga koy moy.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ook 'n vader van die besnydenis vir die wat nie alleen uit die besnydenis is nie, maar ook wandel in die voetstappe van die geloof van ons vader abraham toe hy onbesnede was.
te noonu itam la ibraayma man a nekke baayu ñi xaraf, bu fekkee yemuñu rekk ci xaraf, waaye ñu am ngëm, ga ibraayma sunu maam amoon lu jiitu xarafam.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hy het die teken van die besnydenis ontvang as 'n seël van die geregtigheid van die geloof toe hy nog nie besny was nie; dat hy die vader sou wees van almal wat glo terwyl hulle onbesnede is, sodat ook aan hulle die geregtigheid toegereken sou word;
ndaxte ibraayma gëm na, te yàlla jàppe na ngëmam ni njub, fekk booba xarafagul. te xarafal gi, màndarga la woon ci yaramam, di firndeel ne, ku jub la woon. noonu la ibraayma man a nekke baayu ñépp ñi gëm, ba yàlla man leen a àtte ni ñu jub, te xarafuñu sax.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: