Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kështu arritën në bregun tjetër të detit, në krahinën e gadarenasve.
Եւ Յիսուս եկաւ ծովի հանդիպակաց կողմը, գերգեսացիների երկիրը:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mbasi kaluan, arritën në krahinën e gjenasaretit dhe aty e lidhën barkën.
Երբ դիմացի կողմն անցան, Գեննեսարէթի ցամաքը ելան:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kur dishepujt e vet arritën në bregun tjetër, ja që kishin harruar të marrin bukë me vete.
Աշակերտներն էլ գնացին ծովի այն կողմը, բայց մոռացան հաց վերցնել:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atëherë ata u ngjitën përsëri nga egjipti dhe arritën në vendin e kanaanit te jakobi, ati i tyre.
Նրանք Եգիպտոսից ելան-գնացին Քանանացիների երկիրը, իրենց հօր՝ Յակոբի մօտ:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
juda dhe vëllezërit e tij arritën në shtëpinë e jozefit, që gjendej akoma aty, dhe u shtrinë për tokë para tij.
Յուդան ու իր եղբայրները ներկայացան Յովսէփին, երբ նա դեռ տանն էր, եւ նրա առաջ երեսի վրայ ընկան գետին:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dishepujt e tij shkuan, arritën në qytet dhe gjetën ashtu siç ai u kishte thënë; dhe përgatitën pashkën.
Եւ նրա աշակերտները գնացին պատրաստելու. եկան այն քաղաքը եւ գտան՝ ինչպէս որ նա իրենց ասել էր. ու զատկական ընթրիքը պատրաստեցին:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ditën e parë të muajit të tretë nga dalja prej vendit të egjiptit, po atë ditë, bijtë e izraelit arritën në shkretëtirën e sinait.
Եգիպտացիների երկրից իսրայէլացիների դուրս գալուց երեք ամիս անց, առաջին իսկ օրը նրանք հասան Սինայի անապատը:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kështu arritën te jakobi, ati i tyre, në vendin e kanaanit dhe i treguan të gjitha ato që kishin ndodhur, duke thënë:
Նրանք եկան իրենց հայր Յակոբի մօտ, Քանանի երկիրը, պատմեցին նրան այն ամէնը, ինչ պատահել էր իրենց հետ, եւ ասացին.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bijtë e izraelit arritën aty, pra, për të blerë grurë, në mes të të ardhurve të tjerë, sepse në vendin e kanaanëve mbretëronte zija.
Իսրայէլի որդիներն այլ ճանապարհորդների հետ եկան ցորեն գնելու, քանի որ Քանանացիների երկրում սով էր:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dhe arritën në kapernaum; dhe kur hyri në shtëpi, i pyeti: ''për çfarë diskutonit ndërmjet jush rrugës?''.
Եկաւ Կափառնայում եւ, երբ տուն մտաւ, աշակերտներին հարցրեց. «Ճանապարհին իրար հետ ինչի՞ մասին էիք վիճում»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dhe kur arritën në vendin që quhet ''kafka'', aty e kryqëzuan atë dhe keqbërësit, njërin në të djathtë dhe tjetri në të majtë.
Երբ հասան Գագաթ կոչուած տեղը, այնտեղ նրան խաչը հանեցին. եւ չարագործներին էլ՝ մէկին աջ կողմը, միւսին ձախ կողմը՝ խաչեցին:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kështu arritën në jeriko. kur ai po dilte nga jeriko me dishepujt e tij dhe me një turmë të madhe, biri i timoteut, bartimeu i verbër, ishte ulur gjatë rrugës dhe lypte.
Եւ եկան Երիքով: Եւ մինչ նա Երիքովից դուրս էր գալիս իր աշակերտներով եւ բազում ժողովրդով, Տիմէի որդին՝ կոյր Բարտիմէոսը, նստել մուրում էր ճանապարհի եզրին:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pastaj ata arritën në një vend që quhej gjetsemani; dhe ai u tha dishepujve të vet: ''uluni këtu, deri sa unë të jem lutur''.
Եկան այն տեղը, որը Գեթսեմանի էր կոչւում: Եւ նա աշակերտներին ասաց. «Նստեցէ՛ք այստեղ, մինչեւ ես աղօթեմ»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kështu arritën në jeruzalem. dhe jezusi, mbasi hyri në tempull, filloi t'i dëbojë ata që shisnin dhe blinin brenda tempullit dhe përmbysi tavolinat e këmbyesve të parave dhe ndenjëset e shitësve të pëllumbave.
Եկան Երուսաղէմ. եւ Յիսուս տաճար մտնելով՝ սկսեց դուրս հանել տաճարում գտնուող վաճառողներին ու գնորդներին եւ լումայափոխների սեղանները ցրեց ու աղաւնեվաճառների աթոռները շուռ տուեց.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dhe abrami mori me vete sarajn, gruan e tij, dhe lotin, birin e të vëllait, dhe të gjithë pasurinë që kishin grumbulluar dhe personat që kishin blerë në haran, dhe u nisën për të vajtur në vendin e kanaanëve. kështu ata arritën në vendin e kanaanit.
Աբրամն առաւ իր կին Սարային, իր եղբօրորդի Ղովտին, Խառանում ձեռք բերած ողջ ունեցուածքն ու ստրուկներին: Նրանք ճանապարհ ընկան, որ գնան Քանանացւոց երկիրը: Նրանք եկան Քանանի երկիրը:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: