Je was op zoek naar: llazari (Albanian - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

Danish

Info

Albanian

llazari

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Deens

Info

Albanian

atëherë jezusi u tha atyre haptas: ''llazari ka vdekur.

Deens

derfor sagde da jesus dem rent ud: "lazarus er død!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Albanian

kur dëgjoi se llazari ishte i sëmurë, qëndroi edhe dy ditë në vendin ku ishte.

Deens

da han nu hørte, at han var syg, blev han dog to dage på det sted, hvor han var.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

kur arriti jezusi, pra, gjeti që llazari ishte që prej katër ditësh në varr.

Deens

da jesus nu kom, fandt han, at han havde ligget i graven allerede fire dage.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ishte atëherë i sëmurë një farë llazari nga betania, fshati i marisë dhe i martës, motrës së saj.

Deens

men der lå en mand syg, lazarus fra bethania, den landsby, hvor maria og hendes søster martha boede.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe aty i shtruan një darkë: marta shërbente dhe llazari ishte një nga ata që rrinin në tryezë me të.

Deens

der gjorde de da et aftensmåltid for ham, og martha vartede op; men lazarus var en af dem, som sade til bords med ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

maria ishte ajo që e vajosi me vaj erëkëndëshëm zotin dhe ia fshiu këmbët me flokët e saj; dhe vëllai i saj, llazari, ishte i sëmurë.

Deens

men maria var den, som salvede herren med salve og tørrede hans fødder med sit hår; hendes broder lazarus var syg.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

jezusi, pra, gjashtë ditë përpara pashkës, erdhii në betani, ku banonte llazari, ai që kishte vdekur dhe jezusi e kishte ringjallur prej së vdekurish.

Deens

seks dage før påske kom jesus nu til bethania, hvor lazarus boede, han, som jesus havde oprejst fra de døde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

por abrahami thoshte: "o bir, kujto se ti i ke marrë të mirat e tua gjatë jetës sate, kurse llazari të këqijat; tashti, përkundrazi, ai po përdëllehet dhe ti vuan.

Deens

men abraham sagde: barn! kom i hu, at du har fået dit gode i din livstid, og lazarus ligeså det onde; men nu trøstes han her, og du pines.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,749,107,529 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK