Je was op zoek naar: çallmën (Albanian - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

German

Info

Albanian

çallmën

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Duits

Info

Albanian

dua çallmën time tani.

Duits

ich will meinen turban. jetzt.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

nuk flas pa çallmën time.

Duits

ich spreche mit niemandem ohne einen turban.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ma ktheni çallmën! -qepe!

Duits

jetzt halt doch erst mal die klappe.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

do të ta sjellim çallmën.

Duits

das ist meine religion.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

s'mund të ma shqyeni çallmën!

Duits

- sie dürfen meinen turban nicht berühren! - schnauze. - was zur hölle?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

do t'i vësh mbi krye çallmën dhe mbi çallmën do të vësh diademën e shenjtë.

Duits

und den hut auf sein haupt setzen und die heilige krone an den hut.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

pastaj i vuri çallmën mbi krye dhe në pjesën e përparme të çallmës vendosi pllakën e artë, diademën e shenjtë, ashtu siç e kishte urdhëruar zoti moisiun.

Duits

und setzte ihm den hut auf sein haupt und setzte an den hut oben an seiner stirn das goldene blatt der heiligen krone, wie der herr dem mose geboten hatte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

do t'i lidhësh asaj një rrip ngjyrë vjollce, për ta bashkuar me çallmën; ajo duhet të ndodhet në pjesën e përparme të çallmës.

Duits

und sollst's heften an eine blaue schnur vorn an den hut,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

kështu thotë zoti, zoti: "hiqe çallmën, hiqe kurorën; gjërat nuk do të jenë po ato: ajo që është poshtë do të ngrihet dhe ajo që është lart do të ulet.

Duits

so spricht der herr herr: tue weg den hut und hebe ab die krone! denn es wird weder hut noch die krone bleiben; sondern der sich erhöht hat, der soll erniedrigt werden, und der sich erniedrigt, soll erhöht werden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,762,044,228 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK