Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
abimeleku sundoi tre vjet mbi izraelin.
als nun abimelech drei jahre über israel geherrscht hatte,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pastaj abimeleku shkoi në thebets, e rrethoi dhe e pushtoi.
abimelech aber zog gen thebez und belagerte es und gewann es.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kur izraelitët panë që abimeleku kishte vdekur, secili u kthye në shtëpinë e tij.
da aber die israeliten, die mit ihm waren, sahen, daß abimelech tot war, ging ein jeglicher an seinen ort.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abimeleku u ndal pastaj në arumah, dhe zebuli dëboi gaalin dhe vëllezërit e tij, që nuk qëndruan dot më në sikem.
und abimelech blieb zu aruma. sebul aber verjagte den gaal und seine brüder, die zu sichem nicht durften bleiben.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abimeleku dhe tërë njerëzit që ishin me të u ngritën natën dhe zunë një pritë kundër sikemit, të ndarë në katër grupe.
abimelech stand auf bei der nacht und alles volk, das bei ihm war, und hielt auf sichem mit vier haufen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abimeleku e pushtoi me sulm po atë ditë qytetin dhe vrau popullin që gjendej në të; pastaj e sheshoi qytetin dhe aty hodhi kripë.
da stritt abimelech wider die stadt denselben tag und gewann sie und erwürgte das volk, das darin war, und zerbrach die stadt und säte salz darauf.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atëherë abimeleku i tha isakut: "largohu nga ne, sepse ti je shumë më i fuqishëm se ne".
daß auch abimelech zu ihm sprach: ziehe von uns, denn du bist uns zu mächtig geworden.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
banorët e sikemit vunë njerëz në pritë kundër tij në majën e maleve, dhe këta plaçkitën tërë ata që kalonin në rrugë afër tyre. abimeleku u informua për këtë.
und die männer zu sichem stellten einen hinterhalt auf den spitzen der berge und beraubten alle, die auf der straße zu ihnen wandelten. und es ward abimelech angesagt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abimeleku, bir i jerubaalit, shkoi në sikem te vëllezërit e nënes së tij dhe foli me ta dhe me gjithë familjen e atit të nënes së tij, duke thënë:
abimelech aber, der sohn jerubbaals, ging hin zu sichem zu den brüdern seiner mutter und redete mit ihnen und mit dem ganzen geschlecht des vaterhauses seiner mutter und sprach:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kështu abimeleku i dha këtë urdhër tërë popullit: "kushdo që prek këtë njeri ose të shoqen do të dënohet pa tjetër me vdekje".
da gebot abimelech allem volk und sprach: wer diesen mann oder sein weib antastet, der soll des todes sterben.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
abimeleku tha: "unë nuk e di se kush e ka bërë këtë gjë; ti vetë nuk ma ke njoftuar dhe unë vetëm sot dëgjova të flitet për këtë ngjarje".
da antwortete abimelech: ich habe es nicht gewußt, wer das getan hat; auch hast du mir's nicht angesagt; dazu habe ich's nicht gehört bis heute.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kështu secili prej tyre preu një degë dhe shkoi pas abimeleku; i vendosën degët përballë kullës kryesore dhe e dogjën atë. kështu gjetën vdekjen gjithë njerëzit e kalasë së sikemit, pothuajse një mijë veta, gra e burra.
da hieb alles volk ein jeglicher einen ast ab und folgten abimelech nach und legten sie an die festung und steckten's an mit feuer, daß auch alle männer des turms zu sichem starben, bei tausend mann und weib.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abimeleku tha: "Ç'është kjo që na bëre? ndokush nga populli mund të binte lehtë në shtrat me gruan tënde dhe ti do të na kishe ngarkuar me faj të rëndë".
abimelech sprach: warum hast du das getan? es wäre leicht geschehen, daß jemand vom volk sich zu deinem weibe gelegt hätte, und hättest also eine schuld auf uns gebracht.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak