Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pse po...
- warum sind wir gerade.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pse po rren
weine nicht, du bastard.
Laatste Update: 2023-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pse po qan?
warum weinst du?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
- pse po qan?
- wieso weinst du?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bab pse po rren
warum haben sie
Laatste Update: 2023-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pse po dridhesh...
wieso zitterst du? du kannst es doch!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dhe pse po qesh?
und warum lächelst du?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pse, po, sigurisht.
aber natürlich.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- pse po ngadalëson?
warum fährst du so langsam, kurt?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- pse? po hamendesh?
hast du es dir anders überlegt?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pse po ha portokall?
wozu die orange?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pse po qani,femije?
wieso weint ihr, kinder?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- pse po më ndiqni?
-warum folgen sie mir?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
atëherë pse po pëshpërit?
- warum flüsterst du dann?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- pse po bëhesh kështu?
- warum tust du das?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
indio dhe banda e tij sa po kan grabitur bankën e qytetit.
indio und seine bande haben hier gerade die bank überfallen.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: