Je was op zoek naar: zotrat (Albanian - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

English

Info

Albanian

zotrat

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Engels

Info

Albanian

vetëm zotrat?

Engels

just the gods?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

vetëm zotrat e dinë.

Engels

only the gods know.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

zotrat ishin kundër nesh.

Engels

the gods were against us.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

# dhe ku jane te gjithe zotrat?

Engels

# and where are all the gods?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

zotrat janë treguar të mirë me mua.

Engels

the gods are good to me.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

zotrat e favorizojnë këtë njeri këtë natë.

Engels

the gods show him favor on this night.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

me zotrat përkrah teje, nuk mund te humbasësh.

Engels

with the gods on your side, you can't lose. hmm?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

duket se zotrat më favorizojnë mua sonte, akadian !

Engels

it seems the gods favor me tonight, akkadian.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

qofsh i bekuar nga zotrat dhe te jesh besnik ndaj meje.

Engels

so that the gods will bless you if you stay loyal to me.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

mirseerdhet zotrat e mi ne isengard! ju maskarenjet e vogel!

Engels

welcome, my lords to isengard!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

a janë më të mirë zotrat e llojllojshëm apo perëndia, i vetmi dhe ngadhnjimtari?

Engels

(i ask you): are many lords differing among themselves better, or the one allah, supreme and irresistible?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

nëse e japim atë sikur një sakrific, zotrat do përkujdeseshin për ne deri në fund të udhëtimit.

Engels

if we offer him up as a sacrifice, the gods will look over us for the rest of our journey.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

o shokët e mi të burgut! a janë më të mirë zotrat e llojllojshëm apo perëndia, i vetmi dhe ngadhnjimtari?

Engels

"my fellow-prisoners can many different masters be considered better than one all-dominant god?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Albanian

ti nuk na ke sjellë kurrfarë argumenti dhe për fjalë tuaja – ne nuk do t’i braktisim zotrat tonë, as nuk të besojmë na ty!

Engels

no clear (sign) that hast thou brought us, and we are not the ones to desert our gods on thy word! nor shall we believe in thee!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

e, kur mohuesit të marrin ty vetëm si objekt talljeve (dhe thonë): “a ky është ai që po i përmend zotrat tuaj?”

Engels

(muhammad), whenever the unbelievers see you, they think that you deserve nothing more than to be mocked. they say, "is it he, (muhammad), who speaks against your gods?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Albanian

paria e popullit të faraonit thanë: “a mos vallë do ta lësh musain dhe popullin e tij që të bëjnë ngatërresa në tokë, dhe që të lë ty dhe zotrat tu?”

Engels

and the chiefs of firon's people said: do you leave musa and his people to make mischief in the land and to forsake you and your gods?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

(mohuesit) thanë: “dijeni atë (ibrahimin) dhe ndihmoni zotrat tuaj, nëse doni të bëni ndonjë vepër!”

Engels

they cried: burn him and stand by your gods, if ye will be doing.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ata thanë: “o hud! ti nuk na ke sjellë kurrfarë argumenti dhe për fjalë tuaja – ne nuk do t’i braktisim zotrat tonë, as nuk të besojmë na ty!

Engels

they replied, "hud, you have not brought us any clear evidence and we shall not forsake our deities merely at your behest, nor will we believe in you.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,739,496,484 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK