Je was op zoek naar: perberes te gjendjes civile (Albanian - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

Greek

Info

Albanian

perberes te gjendjes civile

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Grieks

Info

Albanian

zyra e gjendjes civile

Grieks

γραφείο μητρώου

Laatste Update: 2024-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

identitifikimi është një komponent i ri për zyrat e gjendjes civile.

Grieks

Η ταυτότητα είναι ένα νέο στοιχείο των δημόσιων υπηρεσιών.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

ne fakt, jam ne djeni te gjendjes tende narkisa.

Grieks

Συμβαίνει να είμαι ενήμερος για την κατάστασή σου, Ναρκίσα. Εσύ;

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

masa është midis përpjekjeve të tjera që synojnë në përmirësimin e shërbimit dhe funksionit të zyrave të gjendjes civile në shqipëri.

Grieks

Η κίνηση είναι μεταξύ των προσπαθειών που αποσκοπούν στη βελτίωση της υπηρεσίας και λειτουργίας των δημόσιων υπηρεσιών στην Αλβανία.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

zyrat e gjendjes civile do të lëshojnë identifikimet për qytetarët e tjerë gjatë një faze të mëvonshme, pas kompjuterizimit dhe krijimit të regjistrit kombëtar të gjendjes civile.

Grieks

Οι δημόσιες υπηρεσίες θα εκδίδουν ταυτότητες για τους υπόλοιπους πολίτες σε ύστερο στάδιο, μετά από τη μηχανογράφηση και δημιουργία του Εθνικού Αστικού Μητρώου.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

masa është midis përpjekjeve të tjera që synojnë në përmirësimin e shërbimit dhe funksionit të zyrave të gjendjes civile në shqipëri. dokumenti i projektit përmban detaje në kodifikimin dhe strukturimin.

Grieks

Η κίνηση είναι μεταξύ των προσπαθειών που αποσκοπούν στη βελτίωση της υπηρεσίας και λειτουργίας των δημόσιων υπηρεσιών στην Αλβανία. Το έγγραφο του προγράμματος περιλαμβάνει πληροφορίες κωδικοποίησης και δόμησης.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

zyrat e gjendjes civile do të lëshojnë identifikimet për qytetarët e tjerë gjatë një faze të mëvonshme, pas kompjuterizimit dhe krijimit të regjistrit kombëtar të gjendjes civile. Çdo numër identifikimi do të jetë i posaçëm për personin që i jepet.

Grieks

Καθώς αυτές οι υπηρεσίες δεν έχουν ακόμα μηχανογραφηθεί, τις ταυτότητες θα λαμβάνουν μόνο τα μωρά που γεννήθηκαν από τον Ιανουάριο αυτού του έτους και έπειτα.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

kosova ka nisur regjistrin e gjendjes civile, ka filluar të shpërndajë pasaportat biometrike, ka miratuar strategjinë për riintegrimin e personave të riatdhesuar, si dhe ka miratuar strategjinë kombëtare për të luftuar migracionin e paligjshëm dhe planin e veprimit për zbatimin e menaxhimit të integruar të kufijve.

Grieks

Το Κοσσυφοπέδιο θέσπισε μητρώα πολιτών, έχει ξεκινήσει την έκδοση βιομετρικών διαβατηρίων, έχει εγκρίνει τη στρατηγική για την επανένταξη των επαναπατριζόμενων ατόμων και έχει εγκρίνει την εθνική στρατηγική για την αντιμετώπιση της παράνομης μετανάστευσης και σχέδιο δράσης σχετικά με την εφαρμογή της ενιαίας διαχείρισης των συνόρων.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,032,117,958 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK