Je was op zoek naar: por kam shum deshire te vi ne bergamo? (Albanian - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

Italian

Info

Albanian

por kam shum deshire te vi ne bergamo?

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Italiaans

Info

Albanian

a te vi ne rome?

Italiaans

-cosa? mi stai chiedendo di venire con te a roma?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

se shpejti do te vi ne hotel.

Italiaans

andrò presto all'hotel.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

pershendetje, ju shkruan cifti nga shqiperia, jaupaj erjola & zhgjuni denis. kemi nevoje t’ju drejtojme disa pyetje lidhur me procesin e transferimit te vezores, sepse kemi nevopje te oraganizohemi ne baze te pergjigjeve tuaja, te cilat do na ndihmojne shume te paraqitemi ne prrill 2018, duke qene se eshte periudha me e mire e mundshme per ne: jam ne dijeni qe do filloj kurat 2 jave para ardhjes se ciklit, dhe ne prril me llogarite qe kam bere cikli me vjen ne date 19.04.2018. donim te denim sa dite mbas ardhjes se ciklit realizohet transferimi? cfare analizash duhet te bej paraprakisht dhe a eshte e mundur ti bej ne shqiperi dhe ti kem me vete kur te vi ne klinike? a jane te nevojshme 2 jave ne dispozicion (2 javet e fundit te prrillit), nga data 16 prrill deri me 28 prrill), ne menyre qe te vi tre dite para ardhjes se ciklit? eshte e detyrueshme te vi dhe bashkeshorti kesaj here , sepse nuk kemi mundesi te paraqitemi te dy? kam pagese shtese pervec 1500 euro per transferten? do na ndihmonit shume nqs na shpjegoni keto hapa duke qene se nuk jetojme ne itali. ju falenderojme shume! jaupaj erjola & zhgjuni denis

Italiaans

ciao, hai scritto paio dall'albania, jaupaj erjola

Laatste Update: 2018-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,764,226 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK