Je was op zoek naar: po e shef sa problem ajo (Albanian - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

Norwegian

Info

Albanian

po e shef sa problem ajo

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Noors

Info

Albanian

a, ju po e refuzoni.

Noors

vil dere da ikke vite noe av den?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

a e shihni ujin që po e pini?

Noors

har dere tenkt over vannet som dere drikker?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

kurrsesi! ju po e konsideroni besimin gënjeshtër.

Noors

men sannelig, dere fornekter dommen!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

e cilën të mirë të zotit tuaj po e mohoni?

Noors

hvilke av herrens velgjerninger vil dere fornekte?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Albanian

a mos ka ai njohuri për të fshehtën e po e sheh?

Noors

kjenner han vel det skjulte, så han kan se?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

a mos vallë, ata – po e shpejtojnë dënimin tonë!?

Noors

skulle de be om å få vår straff påskyndet?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

e, cilën nga të mirat e zotit tuaj po e mohoni?

Noors

hvilke av herrens velgjerninger vil dere fornekte?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

o ju që besuat, pse po e thoni atë që nuk e punoni?

Noors

dere som tror, hvorfor sier dere det dere ikke gjør?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

prej all-llahut kërkohet ndihmë ndaj asaj si po e përshkruani”.

Noors

gud alene kan påkalles om hjelp mot det dere forteller.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

a po i urdhëroni njerëzit për punë të mira, e veten tuaj po e harroni?

Noors

pålegger dere andre fromhet og glemmer dere selv?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

a ju po e lajmëroni ate, për atë çka nuk e di se ç’ka ka në tokë, apo vetëm flisni sa për sy e faqe?

Noors

si: «nevn deres navn! eller vil dere fortelle ham noe han ikke vet på jorden, eller nevnes med klare ord?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

a po e krijoni (dhe zhvilloni njeriun ju), apo ne jemi krijues?

Noors

har dere skapt dem? eller er vi skaperen?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe ky është libër i bekuar që po e shpallim, prandaj pasone dhe ruajuni mëkateve që të jeni të mëshiruar.

Noors

dette er også en skrift som vi har åpenbart, full av velsignelse. så følg den, og vis gudsfrykt, så dere må finne nåde.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

andaj, u realizua fjala e zotit mbi ne. ne, me të vërtetë, po e shijojmë dënimin,

Noors

nå er herrens ord realitet for oss, vi får smake det.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

%s: xdmcp është i aktivuar ndërkohë që suporti për të mungon; po e çaktivojmë

Noors

%s: xdmcp var slått på sjølv om det ikkje er støtta. slår av

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

nëse ne e vonojmë ndëshkimin për një kohë të shkurtër kundër tyre, ata thonë: “çka po e pengon atë?”

Noors

om vi utsetter straffen for dem til en viss tid, så sier de: «hva holder den tilbake?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

all-llahu nuk ju dënon nëse betoheni pa qëllim, por do t’ju dënojë për betimin që po e bëni me qëllim.

Noors

gud tar ikke fatt for et uoverlagt ord i deres eder, men han vil ta dere fatt for det dere påtar dere ved ed!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

%s: xdmcp është i aktivuar ndërkohë që suporti për të mungon; po e ç'aktivojmë

Noors

%s: xdmcp var slått på sjølv om det ikkje er støtta. slår av

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ai (musai) tha: “ai është (vendi) që ne po e kërkojmë!”

Noors

da sa moses: «det var dette vi var ute etter.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe ndërsa shpirti po e linte (sepse vdiq), i vuri emrin ben-oni, por i ati e quajti beniamin.

Noors

men i det samme hun opgav ånden - for hun måtte dø - kalte hun ham benoni*; men hans far kalte ham benjamin**. / {* min smertes sønn.} {** lykkens sønn.}

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,746,483,751 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK