Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
edhe une ty te dua
Laatste Update: 2021-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
te sidretul munteha
junto ao limite da árvore de lótus.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
te sidretul muntehaja,
junto ao limite da árvore de lótus.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
macja le te lahet
lascia che il gatto faccia il bagno
Laatste Update: 2023-07-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
te ai është kthimi.
aele será o retorno.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
profetët nuk frikësohen te unë.
não temas, porque os mensageiros não devem temer a minha presença.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vetëm te ne kthimin e kanë.
em verdade, o seu retorno será para nós;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
atë ditë cakur është te zoti yt,
nesse dia, se dará o comparecimento ante o teu senhor.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
te ai është e ardhmja e çdokujt.
aele será o retorno.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dhe, të gjithë do të ktheheni te perëndia.
deus vos exorta a d'ele voslembrardes, porque para ele será o retorno.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
thuaj: “dokumentet janë vetëm te perëndia!”
dize-lhes: os sinais só estão em poder dedeus.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
unë i urrej njerëzit që gënjejnë, por e dua ligjin tënd.
aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
thuaj: “kërkoj mbështetje te zoti i agimeve;
dize: amparo-me no senhor da alvorada;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
edhe, nëse bëj atë që nuk dua, unë pranoj që ligji është i mirë.
e, se faço o que não quero, consinto com a lei, que é boa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dua të të flas, më dëgjo; do të të tregoj atë që kam parë,
escuta-me e to mostrarei; contar-te-ei o que tenho visto
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
edhe për sa u përket dhuntive frymërore, o vëllezër, nuk dua të jeni të paditur.
ora, a respeito dos dons espirituais, não quero, irmãos, que sejais ignorantes.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
largo nga unë zhurmën e këngëve të tua, sepse nuk dua të dëgjoj muzikën e harpave të tua.
afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
por, kur perëndoi ai yll, tha: “nuk i dua ata që perëndojnë”.
porém, quando esta desapareceu, disse: nãoadoro os que desaparecem.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do të ngre duart e mia drejt urdhërimeve të tua, sepse i dua, dhe do të mendohem thellë mbi statutet e tua.
também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e kur u zhduk ai (perëndoi) tha:” unë nuk i dua ata që humbën”.
porém, quando esta desapareceu, disse: nãoadoro os que desaparecem.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: