Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nuk është mëkat që pas dhuratës së caktuar të lidhni marrëveshje.
И нет греха над вами, в чем вы (муж и жена) согласитесь между собой после установления (размера брачного дара) [на увеличение или уменьшение его].
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nuk përfillin as farefisni as marrëveshje te besimtarët, dhe ata janë që e teprojnë,
В отношении верующего они не соблюдают ни клятв, ни обязательств: они - неправдивы.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Çfarë marrëveshje do të kenë politeistët me all-llahun dhe profetin e tij?!
Как будет у многобожников союз с Аллахом и Его посланником, кроме тех, с которыми вы заключили союз у священной мечети?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ata të cilët nga ju këkrojnë aktlirimin, shkruani atyre me marrëveshje, nëse i dini se janë të mirë.
А если кто-нибудь из ваших подневольных Захочет письменную (вольную) от вас, Вы дайте оную ему.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ata me të cilët ke lidhë marrëveshje, e ata çdo herë e prishin marrëveshjen e vet, dhe nuk i druajnë perëndisë.
И это те, с которыми скрепил ты договор; Они же всякий раз его внезапно нарушают И не испытывают страха пред Аллахом.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nëse ata dy vendosin me marrëveshje e pëlqim që fëmiun ta ndajnë (nga gjiri) ajo nuk është mëkat.
[Аллах не обязывает человека делать то, что не в его возможностях.] (И) не (дозволяется) причинять вред родительнице за ее ребенка и тому, у кого родился [отцу], за его ребенка.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
në qoftë se ata dëshirojnë paqëtim, perëndia bënë marrëveshje në mes tyre – o në pajtim me kurorën, ose në shkurorëzim.
Если они оба пожелают помириться, то Аллах помирит их.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
po nëse kërkojnë ndihmë prej jush në fe, jeni të detyruar t’u ndihmoni, përveç kundër popullit me të cilin keni marrëveshje.
А если они попросят у вас помощи в делах веры, то вам надлежит помочь, коли [эта помощь] не направлена против народа, с которым вы заключили договор.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bëj një marrëveshje miqësore me kundërshtarin tënd, sa je në një rrugë me të, që kundërshtari yt të mos të dorëzojë te gjykatësi dhe gjykatësi të të dorëzojë te rojtari dhe ti të futesh në burg.
Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dhe nga skaji i qytetit erdhi vrap një njeri dhe i tha: “o musa, kryeparët bëjnë marrëveshje të të vrasin, prandaj ik!
И вот из отдаленной части града Явился быстрым бегом человек И молвил: "Муса! Вельможи о тебе совет ведут, Чтоб (за погубленную душу) Тебя погибели предать.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sepse atëherë do t'u jap popujve një të folur të pastër, me qëllim që të gjithë të përmendin emrin e zotit, për t'i shërbyer me një marrëveshje të përbashkët.
Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all-llahu solli një shembull: një njeri (rob) në posedimin e të cilit ishin ortakë pa marrëveshje mes vete dhe njëri (rob) që është thjesht në posedimin e një njeriu.
Аллах приводит [в качестве] притчи человека, на [владение] которым притязают несколько хозяев, и мужа, принадлежащего только одному человеку.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: