Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nuk do të ofroni mbi të as temjan të huaj, as olokaust, as blatim; dhe mbi të nuk do të derdhni libacione.
no ofreceréis sobre el altar incienso extraño, ni holocausto, ni ofrenda vegetal. tampoco derramaréis libación sobre él
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por që kur nuk djegim më temjan për mbretëreshën e qiellit nuk derdhim më libacione për të, na mungon çdo gjë dhe jemi konsumuar nga shpata dhe uria".
pero desde que dejamos de quemar incienso a la reina del cielo y de derramarle libaciones, nos falta de todo, y somos exterminados por la espada y por el hambre
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bijtë mbledhin drutë, etërit ndezin zjarrin dhe gratë mbrujnë mjellin për të përgatitur kulaç për mbretëreshën e qiellit, dhe pastaj u bëjnë libacione perëndive të tjera për të më zemëruar mua.
los hijos recogen la leña, y los padres encienden el fuego. las mujeres amasan la masa para hacer tortas a la reina del cielo y para derramar libaciones a otros dioses, para ofenderme
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
shtëpitë e jeruzalemit dhe shtëpitë e mbretërve të judës do të jenë të papastra ashtu si vendi i tofetit që janë të gjitha shtëpitë mbi çatitë e të cilave i kanë djegur temjan tërë ushtrisë së qiellit dhe u kanë bërë libacione perëndive të tjera".
las casas de jerusalén y las casas de los reyes de judá serán inmundas como el lugar del tófet, todas las casas sobre cuyos terrados quemaron incienso a todo el ejército del cielo y derramaron libaciones a otros dioses.'
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kaldeasit që luftojnë kundër këtij qyteti do të hyjnë në të, do t'i vënë zjarrin këtij qyteti dhe do ta djegin bashkë me shtëpitë mbi çatitë e të cilave i kanë djegur temjan baalit dhe u kanë bërë libacione perëndive të tjera për të provokuar zemërimin tim.
vendrán los caldeos que combaten contra esta ciudad, le prenderán fuego y la incendiarán; asimismo, a las casas sobre cuyas azoteas quemaban incienso a baal y derramaban libaciones a otros dioses, provocándome a ira
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gratë shtuan: "kur djegim temjan për mbetëreshën e qiellit dhe i derdhim libacione, vallë është pa pëlqimin e burrave që i përgatisim ëmbëlsira me fytyrën e saj dhe i derdhim libacione?".
y las mujeres dijeron: --cuando nosotras quemábamos incienso a la reina del cielo y le derramábamos libaciones, ¿acaso era sin el conocimiento de nuestros maridos que le hacíamos tortas, reproduciendo su imagen, y le derramábamos libaciones
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak