Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dhe e rrethoi me zjarr.
y él la rodeó en un círculo de fuego infernal.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pastaj omri u nis nga gibethoni dhe rrethoi tirtsahun.
entonces omri subió desde gibetón, y con él todo israel, y sitiaron tirsa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pastaj abimeleku shkoi në thebets, e rrethoi dhe e pushtoi.
después abimelec fue a tebes. luego acampó contra tebes y la tomó
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pastaj mbreti i asirisë pushtoi tërë vendin, doli kundër samarisë dhe e rrethoi gjatë tre vjetve.
después el rey de asiria invadió todo el país. subió contra samaria y la sitió durante tres años
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ishte një qytet i vogël me pak njerëz brenda; një mbret i madh doli kundra, e rrethoi dhe ndërtoi bastione të mëdha.
había una ciudad pequeña con pocos hombres en ella, y contra ella vino un gran rey y la rodeó edificando contra ella grandes torres de asedio
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ai e gjeti në një tokë të shkretë, në një vetmi të helmuar dhe të mjerë. ai e rrethoi, u kujdes për të dhe e ruajti si bebja e syrit të tij.
"lo halló en tierra desértica, en medio de la soledad rugiente del desierto. lo rodeó, lo cuidó, lo guardó como a la niña de sus ojos
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
në vitin e nëntë të sedekias, mbretit të judës, në muajin e dhjetë, nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, erdhi me gjithë ushtrinë e tij kundër jeruzalemit dhe e rrethoi.
en el mes décimo del noveno año de sedequías rey de judá, nabucodonosor rey de babilonia vino con todo su ejército contra jerusalén, y la sitiaron
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e rrethoi me një gardh, hoqi gurët, mbolli hardhi të cilësisë më të mirë, ndërtoi në mes një kullë dhe bëri një trokull. ai priste që të prodhonte rrush të mirë, kurse prodhoi rrush të egër.
la había desherbado y despedregado. luego había plantado en ella vides escogidas. había edificado en ella una torre y también había labrado un lagar. esperaba que diese uvas buenas, pero dio uvas silvestres
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mbas këtyre gjërave dhe këtyre veprimeve besnikërie të ezekias, senasheribi, mbret i asirisë, erdhi, hyri në judë dhe rrethoi qytetet e fortifikuara, me qëllim që t'i pushtonte.
después de estas cosas y de esta fidelidad, vino senaquerib, rey de asiria; e invadió judá y acampó contra las ciudades fortificadas, con la intención de conquistarlas
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
''dëgjoni një shëmbëlltyrë tjetër: ishte një pronar shtëpie, i cili mbolli një vresht, e rrethoi me gardh, gërmoi një vend ku të shtrydhte rrushin, ndërtoi një kullë dhe, mbasi ua besoi disa vreshtarëve, u nis në një vend të huaj.
oíd otra parábola: había un hombre, dueño de un campo, quien plantó una viña. la rodeó con una cerca, cavó en ella un lagar, edificó una torre, la arrendó a unos labradores y se fue lejos
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: