Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
atëherë jakobi mori një gur dhe e ngriti si një përmendore.
då tog jakob en sten och reste den till en stod.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i bëjmë atij çka të dëshirojë: faltore e përmendore; edhe enë të mëdha e kazanë të palëvizshëm.
de gjorde för honom vad han begärde: skönt smyckade valvgångar, statyer, skålar, [stora] som bassänger, och väldiga grytor, som inte kunde rubbas från sin plats.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kështu jakobi u ngrit herët në mëngjes, mori gurin që kishte vënë nën krye të vet, e ngriti si një përmendore dhe derdhi vaj mbi majën e saj.
och bittida om morgonen stod jakob upp och tog stenen som han hade haft till huvudgärd och reste den till en stod och göt olja därovanpå.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atëherë jakobi ndërtoi një përmendore, një përmendore prej guri, në vendin ku perëndia i kishte folur; mbi të hodhi pak verë dhe derdhi ca vaj sipër.
men jakob reste en stod på den plats där han hade talat med honom, en stod av sten; och han offrade drickoffer därpå och göt olja över den.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dhe ky gur që kam ngritur si përmendore, do të jetë shtëpia e perëndisë; dhe nga të gjitha ato që do të më japësh, unë do të japë të dhjetën"
och denna sten som jag har rest till en stod skall bliva ett guds hus, och av allt vad du giver mig skall jag giva dig tionde.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a mos vallë në çdo kodrinë po ngritni ju godinë (përmendore), për t’u tallë (me kalimtarët),
Är det för ert nöjes skull som ni reser minnesmärken på varje kulle
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ata i punonin atij ç’dëshironte: tempuj dhe përmendore, enë të gjera si rezervoar dhe qypa të mëdhenj – të palëvizshëm (për shkak të madhësisë).
de gjorde för honom vad han begärde: skönt smyckade valvgångar, statyer, skålar, [stora] som bassänger, och väldiga grytor, som inte kunde rubbas från sin plats.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: