Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
እንግዲህ ለንስሐ የሚገባ ፍሬ አድርጉ፤
produisez donc du fruit digne de la repentance,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ ይህ ሲሆን ውጤቱ ግልፅ ነው፡፡
cependant, quand je me suis réveillé ce matin, je ne pouvais pas échapper à cette histoire !
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ ከእነርሱ ጋር ተካፋዮች አትሁኑ፤
n`ayez donc aucune part avec eux.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ ደግመው ሊይዙት ፈለጉ፤ ከእጃቸውም ወጣ።
là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s`échappa de leurs mains.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ቀኒቱንና ሰዓቲቱን አታውቁምና እንግዲህ ንቁ።
veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l`heure.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ ያን ጊዜ ኢየሱስ በግልጥ። አልዓዛር ሞተ፤
alors jésus leur dit ouvertement: lazare est mort.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ ለምኞቱ እንድትታዘዙ በሚሞት ሥጋችሁ ኃጢአት አይንገሥ፤
que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n`obéissez pas à ses convoitises.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ ልጁ አርነት ቢያወጣችሁ በእውነት አርነት ትወጣላችሁ።
si donc le fils vous affranchit, vous serez réellement libres.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ሕዝቡም። እንግዲህ ምን እናድርግ? ብለው ይጠይቁት ነበር።
la foule l`interrogeait, disant: que devons-nous donc faire?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ ለእግዚአብሔር ተገዙ፤ ዲያብሎስን ግን ተቃወሙ ከእናንተም ይሸሻል፤
soumettez-vous donc à dieu; résistez au diable, et il fuira loin de vous.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እኔ የምወዳቸውን ሁሉ እገሥጻቸዋለሁ እቀጣቸውማለሁ፤ እንግዲህ ቅና ንስሐም ግባ።
moi, je reprends et je châtie tous ceux que j`aime. aie donc du zèle, et repens-toi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ ሰባቱ አግብተዋታልና ሴቲቱ በትንሣኤ ከእነርሱ ለማንኛቸው ሚስት ትሆናለች?
a la résurrection, duquel d`entre eux sera-t-elle donc la femme? car les sept l`ont eue pour femme.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ ሕግን በእምነት እንሽራለንን? አይደለም፤ ሕግን እናጸናለን እንጂ።
anéantissons-nous donc la loi par la foi? loin de là! au contraire, nous confirmons la loi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ ምን ይሁን? የአንተን መምጣት ይሰማሉና ብዙዎች የግድ ሳይሰበሰቡ አይቀሩም።
que faire donc? sans aucun doute la multitude se rassemblera, car on saura que tu es venu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ በምድር ቢኖርስ፥ እንደ ሕግ መባን የሚያቀርቡት ስላሉ፥ ካህን እንኳ ባልሆነም፤
s`il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisque là sont ceux qui présentent des offrandes selon la loi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ ምን እንላለን? ጸጋ እንዲበዛ በኃጢአት ጸንተን እንኑርን? አይደለም።
que dirons-nous donc? demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ መባህን በመሠዊያው ላይ ብታቀርብ፥ በዚያም ወንድምህ አንዳች በአንተ ላይ እንዳለው ብታስብ፥
si donc tu présentes ton offrande à l`autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ከወይኑም አትክልት ወደ ውጭ አውጥተው ገደሉት። እንግዲህ የወይኑ አትክልት ጌታ ምን ያደርጋቸዋል?
et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. maintenant, que leur fera le maître de la vigne?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ሰይጣንም ሰይጣንን የሚያወጣ ከሆነ፥ እርስ በርሱ ተለያየ፥ እንግዲህ መንግሥቱ እንዴት ትቆማለች?
si satan chasse satan, il est divisé contre lui-même; comment donc son royaume subsistera-t-il?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
እንግዲህ ለአባቶቻችሁ ሥራ ትመሰክራላችሁ ትስማማላችሁም፤ እነርሱ ገድለዋቸዋልና፥ እናንተም መቃብራቸውን ትሠራላችሁ።
vous rendez donc témoignage aux oeuvres de vos pères, et vous les approuvez; car eux, ils ont tué les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: