Je was op zoek naar: أداة حظر الإعلانات (Arabisch - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

أداة حظر الإعلانات

Engels

ad blocker

Laatste Update: 2022-11-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

-حظر الإعلانات التجارية للكحول

Engels

bans on alcohol advertising

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ويضع القانون المعدَّل حواجز إضافية أمام بيع منتجات التبغ ويزيد من فعالية حظر الإعلانات المكرسة للتدخين.

Engels

the amended act also puts further barriers to the sale of tobacco products and makes the prohibition on tobacco advertising more effective.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

وتشجع الدولةَ الطرف على حظر الإعلانات المنطوية على تمييز وعلى ضمان أن يتمتع الجميع بالحقوق والحريات الأساسية على قدم المساواة.

Engels

it also encourages the state party to prohibit discriminatory advertisements and ensure equal enjoyment of fundamental rights and freedoms to all.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

وهناك رأي آخر يعتبر أن مسألة حظر الإعلانات التفسيرية من قِبل المعاهدة تثير صعوبات بسبب عدم وجود أي ممارسة حقيقية في هذا المجال.

Engels

according to another view, the question of a treaty prohibiting interpretative declarations was problematic because of a lack of actual practice.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وقد تؤدي المعايير الإلزامية للمنتجات أو حظر الإعلانات المقارنة إلى استبعاد الداخلين الجدد والمنتجات المنخفضة التكلفة(37).

Engels

for instance, mandatory product standards or prohibitions on comparative advertising may exclude low-cost entrants and products.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

8) وتبين هذه الأمثلة أن حظر الإعلانات التفسيرية المنصوص عليه في المبدأ التوجيهي 3-5 يمكن أن يكون صريحاً أو ضمنياً.

Engels

(8) these examples show that the prohibition of interpretative declarations in guideline 3.5 may be express as well as implicit.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

هل سيتم توفير أداة حظر إدارية للتحديث التراكمي 1 لحزمة الخدمة windows 2000 sp4 مثلما كان موجودًا لحزمة الخدمة windows xp sp2؟

Engels

will there be an administrative blocking tool for update rollup 1 for windows 2000 sp4 like there was for windows xp sp2?

Laatste Update: 2005-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Ahmadwadan

Arabisch

وتظهر البيانات الاقتصادية أيضا أن التدابير غير المتعلقة بالأسعار، والتي تشمل حظر الإعلانات والإعلانات المضادة واستبدال النيكوتين وغيرها من علاجات وقف التدخين، تمثل استراتيجيات فعالة لخفض الطلب.

Engels

economic data also show that non-price measures, including advertising bans and counter-advertising and nicotine replacement and other cessation therapies, represent effective demand reduction strategies.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Ahmadwadan

Arabisch

وخلصت إلى أن هناك انتهاك لحق مقدمي البلاغ في التعبير بموجب المادة 19. وأشارت إلى أن "من غير الضروري حظر الإعلانات التجارية باللغة الإنكليزية بغية حماية الوضع الضعيف لمجموعة السكان الناطقة بالفرنسية في كندا.

Engels

it concluded that there had been a violation of the authors' right to freedom of expression under article 19.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Ahmadwadan
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Arabisch

6 - وإن مجموعة فيينا تؤكد من جديد الدور المحوري لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بوصفها أداة حظر للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية وأي تفجيرات نووية أخرى بصورة يمكن التحقق منها.

Engels

6. the vienna group of ten reaffirms the pivotal role of the comprehensive nuclear-test-ban treaty as a verifiable ban on nuclear test explosions and any other nuclear explosions.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Ahmadwadan

Arabisch

80 - وذكر العديد من المشاركين في الإجراءات أمام المحكمة أن حظر إعلانات الاستقلال من جانب واحد موجود ضمنيا في مبدأ السلامة الإقليمية.

Engels

80. several participants in the proceedings before the court have contended that a prohibition of unilateral declarations of independence is implicit in the principle of territorial integrity.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Ahmadwadan

Arabisch

وتساءلت، بالإضافة إلى ذلك، عن التدابير الملموسة التي تعتزم الحكومة اتخاذها مستقبلا فيما يتعلق بتشجيع المساواة بين الجنسين وحظر الإعلانات المتحيزة جنسيا وحظر برامج العنف ضد المرأة في البرامج الإذاعية والتليفزيونية.

Engels

in addition, what future concrete measures related to both promotion of gender equality and prohibition of sexist advertisements and violence against women on radio and television broadcasts did the government envisage?

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Ahmadwadan

Arabisch

140- وبتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، اعتمدت جمعية بلدان البلطيق قرارا بمناهضة الاتجار بالنساء والأطفال، يدعو برلمانات وحكومات دول منطقة بحر البلطيق إلى صياغة تشريعات قانونية منسقة في كل دول المنطقة تتصل بمكافحة البغاء، بما في ذلك تجريم شراء الخدمات الجنسية؛ وتحسين عمل أجهزة إنفاذ القوانين، بغية إيلاء الاهتمام لكفالة إنفاذ الأحكام القانونية المعتمدة؛ وبالتعاون مع المنظمات النسائية غير الحكومية، تحسين تثقيف الشعب بقضايا المساواة بين الجنسين، والقضاء على مواقف وتحيزات المجتمع الأبوي؛ والقيام تدريجيا بإعادة النظر في المناهج الدراسية في المدارس، مع إيلاء المراعاة للمساواة بين الجنسين، من أجل الإسراع بإدخال التعليم الجنسي في المدارس الثانوية؛ واتخاذ تدابير بشأن حظر الإعلانات عن الخدمات الجنسية.

Engels

140. on 29 november 2003 the baltic assembly adopted a resolution against trafficking in women and children, which calls on the parliaments and the governments of the baltic states to draw up harmonised legal acts in all baltic states, related to combating the prostitution, including criminalised purchase of sexual services; to improve the work of law enforcement bodies, to pay attention to ensuring the enforcement of the adopted legal provisions; in conjunction with women's non-governmental organisations, to improve education of people on the issues of gender equality, eradication of patriarchal attitudes and prejudices; to gradually review school curricula, with gender equality taken into account, to speed up the introduction of sexual education in secondary schools; to take measures on banning advertisements and announcements about sexual services.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Ahmadwadan

Krijg een betere vertaling met
7,763,953,982 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK