Je was op zoek naar: اعباء مالية (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

اعباء مالية

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

لقد اراحتك من اعباء مالية كثيرة

Engels

she takes the financial pressure off your shoulders, knowing you can't live without it.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

أعباء مالية

Engels

tax burden

Laatste Update: 2018-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

نفقات مالية ، أعباء مالية

Engels

financing expenses

Laatste Update: 2018-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وﻻ يكلف أي من المتدربين المنظمة أية أعباء مالية.

Engels

none of the interns entail any financial burden for the organization.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وهذه التعيينات تعني الانفصال عن الأسرة وإضافة أعباء مالية.

Engels

such assignments meant a separation from family and had added financial burdens.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وقد تحمل الأردن أعباء مالية واقتصادية واجتماعية ضخمة نتيجة لذلك.

Engels

as a result of the refugee situation, jordan has shouldered heavy financial, economic and social burdens.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

يجب ألا يستتبع إنشاء الوحدة وقوع أعباء مالية على عاتق الدول.

Engels

the unit must not place a financial burden on states.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ولذلك ينص القانون على استثناءات لتجنب فرض أعباء مالية ﻻ داعي لها.

Engels

exceptions are therefore provided under the ordinance to avoid imposing undue financial burdens.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وقانون الضرائب الذي يعتبر أن المرأة المتزوجة ليست لديها أعباء مالية.

Engels

in addition, the absence of a law on succession, matrimonial regimes and gifts still constitutes a barrier for women.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

يجرى بذل جهود متواصلة للتغلب على تلك القيود التي تنطوي على أعباء مالية وتشغيلية للبعثة.

Engels

continued efforts are being made to overcome those restrictions that carry financial and operational burdens for unmee.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

28 - الرئيس: قال إن مشروعي القرارين لا تترتب عليهما أعباء مالية.

Engels

29. the chairman said that the draft resolutions had no financial implications.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

كما تُفرض على الصحف أعباء مالية، لا سيما غرامات، غالبا ما تهدد استمراريتها.

Engels

financial burdens, particularly fines, are imposed upon newspapers, which often threaten their existence.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

والبلدان النامية بالذات تتحمل أعباء مالية ثقيلة، يمكن معالجتها جزئيا من خلال تدابير بناء القدرات.

Engels

developing countries in particular bear a heavy financial burden, which can be addressed in part through capacity-building measures.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ويتعين على الأسر أن تسدد نفقات التعليم والرعاية الصحية، مما يجعلها على فقرها تتحمل أعباء مالية مزيدة.

Engels

the families have to pay for education and health care, having extra financial burdens on their poor situation.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

(د) أن يكون مناسبا للشخص ويقدّم دون فرض أعباء مالية على الفرد المتلقي للعلاج أو على أسرته.

Engels

(d) appropriate for the person and provided without financial cost to the individual receiving the treatment or to his or her family.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ونؤكد على وجوب ألا تثقل البلدان النامية أكثر مما ينبغي بالأعباء المالية من جراء الأزمة وآثارها.

Engels

we underscore that developing countries should not be unduly financially burdened by the crisis and its impacts.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,775,783,327 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK