Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
وكانت مضاعفات ذلك الصراع وخيمة على اقتصاديهما.
that has had a devastating effect on their economies.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
وذكرت جزر كوك وموريشيوس قطاع الخدمات المالية الدولية باعتباره جزءاً رئيسياً من اقتصاديهما المتناميين.
cook islands and mauritius mentioned the international financial services sector as a key part of their growing economies.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
كمــا يتفقان على إمكانية استفادة اقتصاديهما استفادة كبيرة من إلغاء الحواجز التجارية القائمة بينهما.
they agree that the two economies could benefit strongly from the elimination of trade and commercial barriers between them.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وإذ تقر بأن إتمام انسحاب القوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي استونيا وﻻتفيا سيسهل توطيد دعائم استقﻻلهما المستعاد وإعادة بناء اقتصاديهما،
recognizing that the completion of the withdrawal of foreign military forces from the territories of estonia and latvia will facilitate the consolidation of their restored independence and the rebuilding of their economies,
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ونظرا للصعوبات الاقتصادية التي تواجه كلا البلدين، سيعود هذا الاستئناف عليهما بالمنفعة ويوفر الموارد التي تمس الحاجة إليها لتعزيز اقتصاديهما.
in view of the economic hardships faced by both countries, such resumption will be to their mutual benefit and provide much-needed resources to strengthen their economies.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إذ حدث تراجع حاد في الجمهورية العربية السورية واليمن، اللذين تشير التقديرات إلى أن اقتصاديهما عانيا انكماشا بنسبة 2 في المائة تقريبا في عام 2011.
there was a sharp downturn in the syrian arab republic and yemen, whose economies are estimated to have contracted by around 2 per cent in 2011.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
توطيد التعاون اﻻقتصادي والتشارك التجاري: يتفق البلدان على أن اقتصاديهما متكامﻻن مــن نـواح عديدة وأن حجم التعاون اﻻقتصادي القائم بينهما حاليا ﻻ يمثل إﻻ جانبا يسيرا مــن إمكانيات ذلك التعاون.
closer economic cooperation and commercial partnership: the two countries share the view that their two economies are complementary in many ways and that the extent of economic cooperation currently existing between the two is only a small fraction of its potential.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فقد حققت شيلي والبرازيل معدلات نمو متواضعة، تقل كثيرا عن النتائج التي تحققت في الربع الأول من السنة، والتي ولدت توقعات قوية بأن اقتصاديهما في طريقهما إلى الانتعاش.
chile and brazil turned in modest growth rates that were far below their first-quarter results, which had generated strong expectations of an upswing in these economies.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
8 - يحث الطرفين على ضمان صرف الجهود عن شراء الأسلحة والقيام بأنشطة عسكرية أخرى وتوجيه تلك الجهود نحو تعمير وتنمية اقتصاديهما ويشجع البلدين على مواصلة وتعزيز الجهود الرامية إلى تحسين علاقاتهما بغية توطيد السلام والأمن الإقليميين؛
8. urges the parties to ensure that efforts are redirected from weapons procurement and other military activities towards the reconstruction and development of their economies and encourages both countries to continue and enhance the efforts to improve their relations in order to promote regional peace and security;
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ومع ذلك، فإن أوروبا والولايات المتحدة لن تقدم مشروع قرار بشأن حالة حقوق الإنسان في المملكة العربية السعودية وقطر؛ وبدلا من ذلك فإنهما تؤيدان الذين يرتكبون انتهاكات صارخة لحقوق الإنسان طالما تدفق النفط السعودي في أوردة اقتصاديهما.
yet europe and the united states would not submit a draft resolution on the human rights situation in saudi arabia and qatar; instead they would align themselves with those flagrant human rights violators as long as saudi oil flowed through the veins of their economies.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ونظرا إلى أن البلدين يضمان أزيد من بليوني نسمة، فإن زيادة اندماج اقتصاديهما في نظام التبادل التجاري العالمي سيحدث وفرة في عرض اليد العاملة وتخفيف لضغط الأجور على الصعيد العالمي، على الأقل بالنسبة لإنتاج السلع والخدمات التجارية المتداولة.
with both countries accounting for over 2 billion people, the increased integration of their two economies into the global trading system provides an abundant labour supply and dampens wage pressure at the global level, at least for the production of tradable goods and services.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
32- كما قدم اليوندسيب المساعدة، بدعم من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول) وبتعاون وثيق مع برنامج المعونة لأجل بولندا وهنغاريا على اعادة بناء اقتصاديهما (برنامج فير) التابع للمفوضية الأوروبية، إلى حكومات كل من بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا، في انشاء وحدات استخبارات للعقاقير.
32. undcp, with the support of the international criminal police organization (interpol) and in close cooperation with the poland-hungary aid for the reconstruction of the economy (phare) programme of the european commission, assisted the governments of bulgaria, romania and the former yugoslav republic of macedonia in establishing drug intelligence units.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: