Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ويمكن الحصول على قائمة مكاتب التمثيل الدبلوماسي التي تتيح تلك الخدمات القنصلية من العنوان التالي .
a list of diplomatic representations providing such consular services can be obtained at .
ونقلت النساء اللواتي كن يعملن في هذه الوظيفة إلى الخدمات القنصلية؛ ولم تنقل أي منهن إلى السلك الدبلوماسي.
the women who held this position were transferred to the consular corps; not one of them was transferred to the diplomatic corps.
لذلك، فإن حاملي الجوازات الأجنبية يمكن أيضا رفض منحهم الخدمات القنصلية الصادرة عن بلد جنسيتهم ريثما تحل المسألة.
foreign passport holders may therefore also be denied access to the consular services of their country of citizenship pending resolution of the matter.
ويعتبر الحق في الحصول على معلومات بشأن الوصول إلى الخدمات القنصلية أمراً شديد الأهمية وينبغي دراسة هذا الموضوع بواسطة الفريق العامل.
the right to information about consular access was very important and the issue should be examined by the working group.
41 - وانتهزت المقررة الخاصة الفرصة لتوجيه التحية إلى الخدمات القنصلية لكل من المكسيك والفلبين وجهودهما لحماية مواطنيهما فى الخارج.
the special rapporteur said she wished to congratulate the consular services of mexico and the philippines on their efforts to protect their nationals abroad.
156- ويرى الفريق أن تقديم الخدمات القنصلية مقابل دفع رسم معيَّن هو نشاط تنفذه الحكومات على أساس تغطية التكاليف وليس الغرض منه إدرار الدخل.
the panel notes that the provision of consular services in exchange for the payment of a fee is an activity carried out by governments on a cost-covering basis which is not intended to be income producing.
إن الخدمات القنصلية متاحة طبقاً للاتفاقيات الدولية المقررة ويتم إخطار القنصليات المعنية في حالة تعرض أي من الأجانب في مصر لثمة إجراءات قضائية لتقديم المساعدة اللازمة.
consular services are provided in accordance with established international treaties. consulates are notified if any judicial proceedings are brought against a foreigner in egypt so that they can render the necessary assistance.
وقضية الحماية الدبلوماسية تتسم بالأهمية لدى حكومة أستراليا، فهي ملتزمة بتوفير الخدمات القنصلية المناسبة لذلك العدد الكبير من الأستراليين الذين يعيشون فيما وراء البحار.
the issue of diplomatic protection was of importance to her government, which was committed to providing appropriate consular services for the large number of australians who were overseas.
وعلى مدى ست سنوات الآن، دأبت بلادي بشكل منتظم على تنفيذ سياسة لتقديم الخدمات القنصلية والحماية، على أساس حماية مصالح وحقوق أبناء بيرو في الخارج.
for six years now, my country has been systematically carrying out a policy to provide consular services and protection on the basis of protecting the interests and rights of peruvians living abroad.
83- وأوصت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين بأن توفر الخدمات القنصلية البوليفية الحماية للعمال المهاجرين البوليفيين وأفراد أسرهم(148).
82. cmw recommended that bolivian consular services protect the rights of bolivian migrant workers and members of their families.
27- يرجى بيان التدابير المتخذة لتمكين الخدمات القنصلية من الاستجابة بفعالية لحاجة العمال المهاجرين المصريين وأفراد أسرهم إلى الحماية، وبخاصة لتوفير المساعدة للمحتجزين منهم.
27. please indicate what measures have been taken to enable consular services to respond effectively to the need for protection of egyptian migrant workers and members of their families, and, in particular, to provide assistance to those of them in detention.