Je was op zoek naar: تداعيات الأزمة (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

تداعيات الأزمة

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

دال - تداعيات الأزمة على البيئة

Engels

implications for the environment

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

كانت تداعيات الأزمة على جزر البهاما كبيرة.

Engels

the fallout for the bahamas has been considerable.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

إنشاء مجلس عربي لمواجهة تداعيات الأزمة العالمية

Engels

the establishment of an arab council to counter financial crisis repercussions

Laatste Update: 2020-05-11
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

واليوم، ما زلنا نعاني من تداعيات الأزمة المالية.

Engels

today we are still in the turbulence of the financial crisis.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وكان ذلك بمثابة مظلة واقية من تداعيات الأزمة المالية.

Engels

that had provided a shield against the fallout from the financial crisis.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

أزمة الأسواق المالية: تداعيات الأزمة على البلدان النامية

Engels

the financial market crisis: implications for developing countries

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

إن تداعيات الأزمة العالمية تتخذ أشكالا عديدة وبعيدة الأثر.

Engels

the global crisis manifests itself in many profound ways.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

شهدت تداعيات الأزمة المالية العالمية لعام 2008 والركود الاقتصادي من جديد.

Engels

the fallout of the 2008 global financial crisis saw a renewed economic downturn.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وببساطة، فإن تداعيات الأزمة تؤثر في جميع أعضاء أسرة الأمم المتحدة.

Engels

simply put, the effects of the crisis are impacting all members of the united nations family.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

4- وقد أثّرت تداعيات الأزمة تأثيراً سلبياً في حسابات المالية العامة.

Engels

4. the fallout of the crisis negatively affected fiscal accounts.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

إدارة تداعيات أزمة الديون الأوروبية

Engels

managing the repercussions from the european debt crisis

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وبلدنا يعمل إلى هذا اليوم على إعادة بناء نفسه، رغم أن تداعيات الأزمة ما زالت قائمة.

Engels

to this day the country has been working to reestablish itself, although repercussions from the crisis remain.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

42 - من المرجح أن تؤثر تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية على صحة النساء والفتيات بأشكال عدة.

Engels

g. the health of women and girls 42. the aftermath of the financial and economic crisis is likely to affect women's and girls' health in a number of ways.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

إن معدل انتشار المرض في القارة الأفريقية يدق أجراس الخطر، خاصة مع تداعيات الأزمة المالية.

Engels

the rate of the spread of the disease in the african continent is increasing as a result of the current financial crisis.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وكانت تداعيات الأزمة المالية الحالية خير دليل على عدم وجود قواعد متوازنة للنظامين المالي والتجاري الدوليين.

Engels

the recent crises had revealed the unsound basis of the international financial and trade systems.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

ودعا وزراء لبنان والعراق والأردن وتركيا للتعليق على تداعيات الأزمة في الجمهورية العربية السورية على بلدانهم.

Engels

the ministers of lebanon, iraq, jordan and turkey were invited to comment on the repercussions of the crisis in the syrian arab republic for their countries.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وسألت المملكة عن التدابير التي اتخذت لحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية في البلد من تداعيات الأزمة الاقتصادية الدولية.

Engels

saudi arabia asked about measures taken to protect the economic and social rights in the country from the fallout of the international economic crisis.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

7- وثمة تحد كبير آخر تواجهه البلدان النامية يتمثل في تجنب تداعيات الأزمة الراهنة على قطاع الاقتصاد الحقيقي لديها.

Engels

another big challenge for developing countries is to avoid spillover effects from the current crisis to their real sector.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

أقر وزراء المالية العرب إنشاء مجلس لهم لتنسيق السياسات المالية بين الدول العربية لمواجهة تداعيات الأزمة المالية العالمية ونتائجها.

Engels

arab finance ministers approved the establishment of a council to coordinate financial policies between arab countries in order to face the repercussions of the global financial crisis and its consequences.

Laatste Update: 2020-05-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

اجتماع المائدة المستديرة 1: تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية

Engels

round table 1: the impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,788,040,231 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK