Je was op zoek naar: تستنج (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

تستنج

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

وماذا تستنج ايها الضابط ؟

Engels

what does this tell you, chief?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

وأنواع مركباتهم وعددها تستنج منها طريقة تنقلهم

Engels

and their vehicle type and number can tell you how mobile they are.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

عليك أن تفحص كل الأقدام، ثم تستنج الأسس التي تعمل بها

Engels

you need to survey all feet and extract the principles of how they work.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

عندما تكتشف انه مات سوف تستنج سوف تأتي الي وسوف تخبرني عن مدى رغبتها بالمعرفة حول الأمر

Engels

right now, so when she finds out he's dead, she'll, um... she'll come to me and she'll tell me how much she needs to know about it.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

وفي تلك الظروف، لا يمكن للجنة أن تستنج أن حالات الرفض المذكورة كانت تعسفية.

Engels

in those circumstances, the committee is unable to conclude that the refusals in question were arbitrary.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

وفي غياب أي تعليل لهذه الأدلة المتناقضة، تستنج المحكمة أن المدعي لم يُثبت نيته()“.

Engels

while eritrea had the right as a belligerent to require nationals of the enemy state to depart, the evidence does not establish that it took such action with respect to persons not held in detention.”

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

ولذلك نترك اﻷمر لحكم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لكي تستنج بأنفسها من يفتقر إلى اﻹرادة السياسية لتسوية القضية القبرصية.

Engels

we therefore leave it to the better judgement of the member states of the united nations as to who lacks the political will to settle the cyprus issue.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

39 - وكما ذُكر سابقا، يمكن للجنة أن تستنج أنّ أحمد أبو عدس ليس الانتحاري الذي نفذ الاعتداء الذي استهدف رفيق الحريري.

Engels

39. as indicated earlier, the commission is able to conclude that ahmed abu adass is not the suicide bomber who carried out the attack on rafik hariri.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

وأشارت إلى أن صاحب الشكوى قد تمكّن من مغادرة الصين بحرية مرتين والسفر إلى أستراليا، وفي ظل هذه الظروف لا يمكن للجنة أن تستنج أنه كان موضع اهتمام السلطات الصينية.

Engels

the committee further observed that the complainant was able to leave china freely on two occasions and travel to australia, and that in such circumstances it was difficult to conclude that he was of interest to the chinese authorities.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وعليه، تستنج صاحبة البلاغ أن الحجج التي استندت إليها الدولة الطرف لاعتبار البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البرتوكول الاختياري حجج مخالفة للقانون والعرف في الدانمرك فيما يتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.

Engels

the author thus concludes that the state party's arguments for declaring the communication inadmissible under article 2 of the optional protocol are contrary to the law and practice in denmark with regard to female genital mutilation.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وبما أن صاحب البلاغ لم يلجأ إلى سبل الانتصاف هذه، فإن الدولة الطرف تستنج بأن البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.

Engels

as the author failed to avail himself of these remedies, the state party concludes that the communication is inadmissible under article 5, paragraph 2 (b), of the optional protocol.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وفي هذه الظروف فإن اللجنة تستنج أن التأخير لمدة ٣١ شهرا بين اﻹدانة واﻻستئناف يشكل انتهاكا لحق الشاكي بموجب الفقرة الفرعية ٣ )ج( من المادة ١٤، في أن تتم اﻹجراءات دون تأخير بﻻ داع.

Engels

in the circumstances, the committee concludes that a delay of 31 months between conviction and appeal constitutes a violation of the author's right, under article 14, subparagraph 3 (c), to have his proceedings conducted without undue delay.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وتستنج اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم، لأغراض مقبولية البلاغ، الأدلة المثبتة لانتهاك الفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد وتخلص إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري.

Engels

the committee concludes that the author has not substantiated the alleged violation of article 14, paragraph 3 (g), of the covenant for purposes of admissibility, and that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the optional protocol.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
8,021,882,163 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK