Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ورغم تسليم الوحدة ببعض هذه النقاط في التقرير، فمازال مجلس الرؤساء التنفيذيين غير مقتنعا بما يلي:
notwithstanding the acknowledgement of some of these points by jiu in the report, ceb members remain unconvinced regarding the following:
ولاحظ المجلس أن وحدة الترجمة تلك لم تدمج في الهيكل التنظيمي للمحكمة العليا وأن عملياتها أوقفت بعد فترة وجيزة من تسليم الوحدة إلى الحكومة في سنة 2010؛
the board noted that the translation unit had not been integrated into the supreme court organizational structure, and its operations had been suspended shortly after the unit was handed over to the government in the year 2010;
وتسجل معاملات الإشغال المتعددة (الشقق) بموجب قانون يحدد الجمعية المجتمعية وملكية الوحدات العقارية.
multiple occupancy (apartments) transactions are registered under a law defining community association and ownership of estate units.
وزيادة على ذلك، أشار المدعى عليه إلى أن المدعي فحص البضائع قبل شحنها وقبل تسليم إحدى وحدات الدلفنة دون إبداء أي اعتراض قبل تسليم الوحدات الأخرى.
furthermore, the defendant referred to the fact that the plaintiff inspected the goods before shipping and accepted delivery of one of the mills without any objections before the others were delivered.
ولقد أورد القانون المذكور مزايا عديدة للمنتفع مما يجعله مالكاً لمدة الانتفاع بالعقار كما أتاح القانون للمستثمرين الأجانب والمالكين والمنتفعين بالوحدات والعقارات السكنية في قطر حق الإقامة في الدولة بكفالة الوحدة السكنية التي تملكها أو الاستثمار الذي يملكه في الدولة.
the act provides numerous benefits that allow users to own property for the period that they use it. it also offers foreign investors, owners and users of real property and housing in qatar the right to reside in the state in a home that they own or in a state-owned property that they use.
(د) كشريك في برامج الاطلاق: فقد تم تسليم الوحدة رقم 100 من مقصورة معدات آريان 4، وأجريت أول عملية إطلاق تقوم بها يوروكوت، وهي شركة فرعية تملك آستريوم 51 في المائة من أسهمها؛
(d) as a partner in launcher programmes: the hundredth ariane 4 equipment compartment has been delivered, and the first launching for eurockot, a 51 per cent owned subsidiary of astrium, has been carried out;
وفي المقابل، بدأت الأصناف المتصلة بالإسكان في بلدان مجلس التعاون الخليجي، لا سيما إيجار الوحدات العقارية، تصبح العامل الرئيسي الذي يسهم في الضغوط التضخمية.
in turn, the housing-related items of gcc countries, particularly property rent, started becoming the main contributor of inflationary pressure.
384- وفيما يتعلق بسياسات تخطيط الأراضي، فيهدف برنامج "إعادة تأهيل وسط المدينة " إلى تغيير الشكل الذي أصبحت عليه المناطق السكنية في وسط المدينة من إخلاء وتدني المستوى المعيشي عن طريق تشجيع شغل الوحدات العقارية المعطلة.
384. with respect to territorial planning policies, the downtown rehabilitation program is aimed at reversing the emptying and degradation of downtown areas through the encouragement to the occupation of idle property.